外臺秘要

蠱注方三首

蠱注方三首

蠱注方三首11
原文
病源蠱注者,住也,言其病遲滯停住,死,又注易旁人也,蠱者是聚蛇蠱之類,以器皿盛之,令其自相啖食,余有一個存者為蠱也,而能變化,人有造作欽事之者,以毒害於他,多於飲食內而行用之,中之者心悶腹痛,其食五臟盡則死,有緩有急,急者倉猝,十數日便死,緩者延引歲月,遊走腹內,常氣力羸憊,骨節沉重,發則心腹煩懊而痛,令人所食之物,亦變化為蠱,漸侵食腑臟盡而死,死則病流注染著旁人,故為蠱注也。(出第二十四卷中)
白話
疾病的根源稱為蠱注,停住是指病邪停滯在體內,死亡之後又會傳染給旁人。所謂蠱,是聚集蛇蟲之類的毒物,放在器皿中讓它們互相吞食,最後存活的那一個就成為蠱,能夠變化。有人刻意製造並以此毒害他人,大多在飲食中施用。中毒的人會心悶腹痛,當侵蝕五臟盡了就會死亡。有緩急之分,急性者突然發作,十多天就會死亡;慢性者拖延歲月,病邪遊走於腹內,常常氣力虛弱疲憊,骨節沉重,發作時心腹煩躁懊悶而疼痛,使得所吃的食物也變化為蠱,漸漸侵蝕腑臟直到死亡,死亡之後病邪就流竄傳染給旁人,所以稱為蠱注。(出自第二十四卷中)
原文
範汪療蠱注百病,癥瘕積聚,酸削骨肉,大小便不利,猝忤遇惡風,臚脹腹滿,淋水轉相注,殫門盡戶,延及男女外孫,醫所不能療,更生十七物紫參丸方。
白話
範汪治療蠱注導致的各種疾病,包括癥瘕積聚、骨肉酸痛消瘦、大小便不通利,突然觸犯邪惡之風,腹部脹滿,淋證水腫相互傳染,殃及全家,甚至蔓延到男女外孫,經過許多醫生治療都無法康復,特此介紹十七味紫參丸方。
原文
紫參 人參 半夏(洗) 藜蘆 代赭 桔梗 白薇 肉蓯蓉(各三分) 石膏(一分) 大黃(一分) 牡蠣(一分熬) 丹參(一分) 蝦蟆灰 烏頭(炮四分) 狼毒(一分) 附子(炮五分) 巴豆(七十枚去心皮熬)
白話
紫參、人參、半夏(洗過)、藜蘆、代赭石、桔梗、白薇、肉蓯蓉(各三分),石膏(一分)、大黃(一分)、牡蠣(一分,熬過)、丹參(一分)、蝦蟆灰、烏頭(炮製四分)、狼毒(一分)、附子(炮製五分)、巴豆(七十枚,去除心和皮後熬製)。
原文
上藥搗篩,蜜和為丸,以飲下如小豆一丸,日三服,老小以意減之,蜂蠆所螫,以塗其上神良。忌羊肉冷水。(一方無蝦蟆有乾薑四分出第十四卷中)
白話
以上藥物搗碎過篩,用蜂蜜調和製成丸藥,用米湯送服如小豆大小的一丸,每日服用三次,老人和小兒根據情況斟酌減量。被蜂蠍螫傷時,塗抹在患處效果神驗。忌食羊肉和冷水。(另一方沒有蝦蟆而加入乾薑四分,出自第十四卷中)
原文
小品雄黃丸,療蠱注,四肢浮腫,肌膚消索,咳逆,腹大如水狀,漏泄死後注易家人方,一名蠱脹方。
白話
小品方的雄黃丸,治療蠱注,症見四肢浮腫,肌膚消瘦乾枯,咳嗽氣逆,腹部脹大如同水腫一般,以及洩痢死亡後傳染給家人的方劑,又稱為蠱脹方。
原文
雄黃(研) 巴豆 莽草(炙) 鬼臼(各四分) 蜈蚣(三枚炙)
白話
雄黃(研細)、巴豆、莽草(炙過)、鬼臼(各四分),蜈蚣(三枚,炙過)。
原文
上五味搗篩為末,蜜和,更搗三千杵,藥成,密器封之,勿令泄氣,宿勿食,服如小豆一丸,不知,加一丸,當先下清水蟲長數寸,及下蛇,或如壞雞子,或白如膏,下訖,後作蔥豉粥鴨羹補之。
白話
以上五味藥搗碎過篩成粉末,用蜂蜜調和,再搗三千下,製成丸藥,用密閉容器封存,不能讓氣味散發。隔夜不要進食,服用如小豆大小的一丸,沒有效果的話,增加一丸。服藥後應當先瀉下清水,蟲子長達數寸,以及排出蛇狀物,或者像腐敗的雞蛋,或者白色如膏脂狀的東西。腹瀉結束後,煮蔥豆粥、鴨肉羹來補養身體。
原文
忌生魚,生菜,豬肉,蘆筍,冷水,暖食將養也。(千金同出十四卷中)
白話
忌食生魚、生菜、豬肉、蘆筍、冷水,食用溫暖的食物來調養。(千金方與此相同,出自第十四卷中)
原文
集驗療鬼注蠱注,毒氣變化無常,鮫魚皮散方。
白話
集驗方治療鬼注、蠱注,毒氣變化無常的鮫魚皮散方。
原文
鮫魚皮(鵲魚斑皮是) 犀角 麝香(研) 龍骨 丹砂(研) 雄黃(研) 蘘荷葉 鹿角(炙各一分) 蜈蚣(一枚炙) 椒(一分汗) 乾薑(一分) 貝子(十枚) 雞舌香(一分)
白話
鮫魚皮(即鵲魚斑皮)、犀角、麝香(研細)、龍骨、丹砂(研細)、雄黃(研細)、蘘荷葉、鹿角(炙過,各一分),蜈蚣(一枚,炙過)、椒(一分,研出汗)、乾薑(一分)、貝子(十枚)、雞舌香(一分)。
原文
上十三味搗篩為散,空心酒服一錢匕,日三服。(出第一卷中)
白話
以上十三味藥搗碎過篩成散劑,空腹用酒送服一錢匕,每日服用三次。(出自第一卷中)