外臺秘要

疰病相染易方三首

疰病相染易方三首

疰病相染易方三首9
原文
深師療鬼物前亡。轉相染。夢寤紛紜。羸瘦。往來寒熱。嘿嘿煩悶。欲寢復不能。手足熱。不能食。或欲向壁悲涕。或喜笑無常。牛黃散方。
白話
深師治療鬼物前亡(精神病症)。互相傳染。夢境與清醒時錯亂。身體消瘦。往來發冷發熱。沉默寡言而心情煩悶。想要睡覺卻又睡不著。手腳發熱。不能進食。有人想要面對牆壁悲傷流淚。有人喜怒無常。牛黃散方。
原文
牛黃(研) 鬼箭羽 王不留行 徐長卿(一名鬼督郵) 遠志(去心) 乾薑 附子(炮) 五味子石葦(刮去黃皮) 黃芩 茯苓(各二分) 桂心(一分) 代赭(三分) 菖蒲(四分) 麥門冬(六分去心)
白話
牛黃(研碎) 鬼箭羽 王不留行 徐長卿(又叫鬼督郵) 遠志(去心) 乾薑 附子(炮製) 五味子 石葦(刮去黃皮) 黃芩 茯苓(各二分) 桂心(一分) 代赭(三分) 菖蒲(四分) 麥門冬(六分去心)
原文
上十五味搗下篩。以蜜生地黃汁相拌合。復令相得。以酒服方寸匕。日三。忌豬肉冷水生蔥羊肉餳醋物。(出第九卷中)
白話
以上十五味藥搗碎過篩。用蜂蜜和生地黃汁調和均勻。再使之充分混合。用酒送服方寸匕的量。每日三次。忌食豬肉、冷水、生蔥、羊肉、餳、醋等食物。(出自第九卷中)
原文
崔氏療江南三十六疰丸。療轉疰滅門絕族。族盡轉逐。中外滅盡。復易親友方。
白話
崔氏治療江南三十六疰丸。治療因傳染而導致家族滅絕的疾病。整個家族都會相繼染病並死亡。內外親屬都會傳染殆盡。以致更換親友的方劑。
原文
雄黃(研二分) 麥門冬(去心三分一方用天門冬) 皂莢(去皮子炙) 莽草(炙各二分)鬼臼(三分) 巴豆(去心皮熬二分)
白話
雄黃(研碎二分) 麥門冬(去心三分一方用天門冬) 皂莢(去皮和子炙) 莽草(炙各二分) 鬼臼(三分) 巴豆(去心皮熬二分)
原文
上六味搗篩。蜜和為丸如小豆。服二丸。日一服。忌鯉魚野豬肉蘆筍。
白話
以上六味藥搗碎過篩。用蜂蜜調和做成如小豆大小的丸藥。每次服用二丸。每日服用一次。忌食鯉魚、野豬肉、蘆筍。
原文
又赤丸。療人久疰。室家相傳。乃至滅族方。
白話
另一個是赤丸。治療人長期患有疰病。在家庭中互相傳染。以致滅族的方劑。
原文
雄黃(二兩研) 馬目毒公(鬼臼也) 丹砂(研) 莽草(炙) 藜蘆(熬各二兩) 巴豆(八十枚去心皮熬) 皂莢(一兩去皮子炙) 真珠(一兩研)
白話
雄黃(二兩研碎) 馬目毒公(就是鬼臼) 丹砂(研碎) 莽草(炙) 藜蘆(熬各二兩) 巴豆(八十枚去心皮熬) 皂莢(一兩去皮子炙) 真珠(一兩研碎)
原文
上八味搗篩。蜜和丸如小豆。一服二丸。吐下惡蟲數十枚。忌野豬肉蘆筍生血物。(並出第七卷中)
白話
以上八味藥搗碎過篩。用蜂蜜調和做成如小豆大小的丸藥。每次服用二丸。嘔吐和腹瀉排出害蟲數十枚。忌食野豬肉、蘆筍、生血類食物。(並出自第七卷中)