外臺秘要

支飲方九首

支飲方九首

支飲方九首26
原文
病源支飲,謂水飲停於胸膈之間支乘於心,故云支飲,其病令人咳逆喘息,身體如腫之狀謂之支飲。(出第二十卷中)
白話
疾病的根源是支飲,是指水飲停留在胸膈之間,支撐侵犯到心臟,所以稱為支飲,這個病使人咳嗽氣逆、喘息,身體就像水腫的樣態,這就稱為支飲。(出自第二十卷中)
原文
深師療心下有支飲,其人喜眩,(一作苦冒)澤瀉湯方。白朮(二兩) 澤瀉(五兩)
白話
深師治療心下有支飲的疾病,病人容易眩暈,(另一版本寫作「苦冒」),使用澤瀉湯方。白朮(二兩)、澤瀉(五兩)
原文
上二味切,以水二升,煮取一升,又以水一升,煮取五合,合此二汁,分為再服。忌桃李雀肉等。
白話
以上二味藥切碎,用二升水煎煮取一升,又用水一升煎煮取五合,將這兩次的藥汁混合,分兩次服用。忌食桃子、李子、雀肉等。
原文
(此本仲景傷寒論方)千金療支飲不得息,葶藶大棗瀉肺湯方。
白話
(此方本出自仲景《傷寒論》)千金方治療支飲喘息不得緩解,使用葶藶大棗瀉肺湯方。
原文
葶藶子(熬令紫色搗為丸如彈丸大) 大棗(十二枚)
白話
葶藶子(炒至紫色搗成丸狀如彈丸大小)、大棗(十二枚)
原文
上二味,先以水三升煮大棗,得汁二升,納葶藶,煎取一升,頓服三日一劑,可服三四劑。(此本仲景傷寒論方)
白話
以上二味,先用水三升煎煮大棗,取得藥汁二升,放入葶藶子,再煎煮取一升,一次服完。三天服用一劑,可服三四劑。(此方本出自仲景《傷寒論》)
原文
又嘔家不渴者為欲解,本渴今反不渴,心下有支飲故也,小半夏湯主之,加茯苓者是也,先渴卻嘔,此為水停心下,小半夏加茯苓湯主之,卒嘔吐,心下痞,膈間有水,目眩悸,小半夏加茯苓湯方。半夏(二斗) 生薑(半斤) 茯苓(四兩)
白話
又嘔吐的病人如果不口渴是將要康復的徵兆,本來口渴而現在反而口不渴,是因為心下有支飲的緣故,用小半夏湯主治,加入茯苓的就是這個方。先口渴卻隨即嘔吐,這是水液停滯在心下的緣故,用小半夏加茯苓湯主治。突然嘔吐,心下痞悶,橫膈膜之間有水,眼睛眩暈,心悸,用小半夏加茯苓湯方。半夏(二斗)、生薑(半斤)、茯苓(四兩)
原文
上三味切,以水七升,煮取一升五合,分再服。忌羊肉餳大醋。(仲景傷寒論茯苓三兩餘並同)
白話
以上三味切碎,用水七升煎煮取一升五合,分兩次服用。忌食羊肉、糖、大醋。(仲景《傷寒論》茯苓為三兩,其餘劑量相同)
原文
又假令瘦人臍下有悸者,吐涎沫而癲眩,水也,五苓散主之方。
白話
又假設瘦弱的人臍下有跳動感的,吐涎沫而且頭暈眩倒,這是水濕造成的,用五苓散主治之方。
原文
豬苓(去皮) 白朮 茯苓(各三分) 桂心(去皮二分) 澤瀉(五分)
白話
豬苓(去皮)、白朮、茯苓(各三分)、桂心(去皮二分)、澤瀉(五分)
原文
上五味下篩,水服方寸匕,日三,多飲水汗出愈。忌桃李雀肉生蔥醋物等。(此本仲景傷寒論方)
白話
以上五味藥研成細末,用水服用一方寸匕,每日三次,多喝溫水,出汗後就能康復。忌食桃子、李子、雀肉、生蔥、醋等食物。(此方本出自仲景《傷寒論》)
原文
又心下有痰飲,胸脅支滿,目眩,甘草湯主之方。
白話
又心下有痰飲,胸脅支撐脹滿,眼睛眩暈,用甘草湯主治之方。
原文
甘草(二兩炙) 桂心 白朮(各三兩) 茯苓(四兩)
白話
甘草(二兩,炙)、桂心、白朮(各三兩)、茯苓(四兩)
原文
上四味細切,以水六升,煮取三升,去滓,服一升,日三,小便當利。忌海藻菘菜生蔥桃李醋物等。(此本仲景傷寒論方)
白話
以上四味藥細切,用水六升煎煮取三升,去掉藥渣,服用一升,每日三次,小便應當通利。忌食海藻、菘菜、生蔥、桃子、李子、醋等食物。(此方本出自仲景《傷寒論》)
原文
又夫酒客咳者,必致吐血,此坐以極飲過多所致也,其脈虛者必冒,其人本有支飲在胸中也,支飲胸滿,厚朴大黃湯主之方。
白話
又嗜酒的人咳嗽,必然導致吐血,這是因為過度飲酒所引起的,脈象虛弱的人必然頭暈眩冒,病人本來就有支飲停留在胸部,支飲造成胸腹脹滿,用厚朴大黃湯主治之方。
原文
厚朴(一兩炙) 大黃(六兩) 枳實(四兩炙)
白話
厚朴(一兩,炙)、大黃(六兩)、枳實(四兩,炙)
原文
上三味細切,以水五升,煮取二升,去滓,分溫再服之。(此本仲景傷寒論方)
白話
以上三味細切,用水五升煎煮取二升,去掉藥渣,分兩次溫熱服用。(此方本出自仲景《傷寒論》)
原文
又夫上氣汗出而咳者,此為飲也,干棗湯主之,若下後不可與也,干棗湯主腫,及支滿澼飲方。
白話
又氣逆上衝、汗出而咳嗽的,這是水飲造成的,用干棗湯主治,如果是用了下法之後就不可以再用,干棗湯主治水腫,以及支滿澼飲之方。
原文
大黃 大戟(各一兩) 芫花(炒) 蕘花(各半兩) 甘草(炙) 甘遂 黃芩(各一兩) 干棗(十枚)
白話
大黃、大戟(各一兩)、芫花(炒)、蕘花(各半兩)、甘草(炙)、甘遂、黃芩(各一兩)、干棗(十枚)
原文
上八味切,以水五升,煮取一升六合,分四服,空心服,以快下為佳。忌海藻菘菜。
白話
以上八味切碎,用水五升煎煮取一升六合,分四次服用,空腹服用,以快速瀉下為佳。忌食海藻、菘菜。
原文
又膈間支飲,其人喘滿,心下痞堅,面黧黑,其脈沉緊,得之數十日,醫吐下之不愈,木防己湯主之方。
白話
又橫膈膜之間有支飲,病人喘息胸滿,心下痞硬,面色青黑,脈象沉緊,得病已經數十天,醫生用吐法和下法治療都沒有康復,用木防己湯主治之方。
原文
木防己(三兩) 石膏(雞子大三枚) 桂心(二兩) 人參(四兩切)
白話
木防己(三兩)、石膏(雞蛋大三枚)、桂心(二兩)、人參(四兩,切)
原文
上四味,以水四升,煮取二升,去滓,分再服,虛者即愈,實者三日復發,則復與,不愈者,宜去石膏,加茯苓芒硝湯方。
白話
以上四味,用水四升煎煮取二升,去掉藥渣,分兩次服用,虛弱的病人隨即康復,強實的三天後復發,就再服用,不能康復的,應當去掉石膏,加入茯苓芒硝湯方。
原文
木防己(三兩) 桂心(二兩) 人參 茯苓(各四兩) 芒硝(三合)
白話
木防己(三兩)、桂心(二兩)、人參、茯苓(各四兩)、芒硝(三合)
原文
上五味,以水六升,煮四味取二升,去滓,內芒硝,分溫再服,取微下利則癒。忌生蔥。
白話
以上五味,用水六升煎煮其他四味取二升,去掉藥渣,加入芒硝,分兩次溫熱服用,以微微腹瀉為康復標準。忌食生蔥。
原文
(此本仲景傷寒論方深師同並出第十八卷中)
白話
(此方本出自仲景《傷寒論》,深師的方劑相同,並出於第十八卷中)