外臺秘要

心腹痛及脹滿痛方一十首

心腹痛及脹滿痛方一十首

心腹痛及脹滿痛方一十首31
原文
《病源》心腹痛者,由腑臟虛弱,風寒客於其間故也。
白話
《病源》說:心腹痛,是由於腑臟虛弱,風寒侵襲其間所導致的。
原文
邪氣發作,與正氣相擊,上衝於心,則心痛,下攻於腹,則腹痛,上下相攻,故心腹絞痛,氣不得息。
白話
邪氣發作,與正氣相互衝擊,向上衝逆於心,就會心痛;向下侵攻腹部,就會腹痛。上下相互侵攻,所以心腹絞痛,氣息無法通暢。
原文
診其脈,左手寸口人迎以前,脈手少陰經也,沉者為陰,陰虛者病苦心腹痛,難以言,心如寒狀,心腹痛,痛不得息,脈細小者生,大堅疾者死。心腹痛脈沉細小者生,浮大而疾者死。
白話
診察他的脈象,在左手寸口的「人迎以前」位置診察到的脈是手少陰經的脈。沉脈為陰,陰虛的人患病會感到心腹痛,難以言說,心如寒冷般不適;心腹痛,疼痛得無法喘息。脈象細小者有生機,大而堅硬快速者則死亡。心腹痛患者脈沉細小者有生機,脈浮大而快速者則死亡。
原文
其湯、熨、針石,別有正方補養宣導,今附於後。
白話
關於湯劑、熨法、針灸砭石等治療方法,有專門的正確方劑用於補養和宣導,現附錄於後。
原文
《養生方·導引法》云,行大道常度日月星辰,清靜以雞鳴,安身臥,漱口三咽之,調五臟,殺蠱蟲,令人長生,療心腹痛。(出第十六卷中)
白話
《養生方·導引法》說:行走天地之道常遵循日月星辰的軌跡,在雞鳴之時內心保持澄澈,安心躺臥,漱口後吞嚥三次,調和五臟,殺滅蛔蟲寄生蟲,能令人長生不老,治療心腹痛。(出自第十六卷中)
原文
《廣濟》療心腹中氣時時痛,食冷物則不安穩,及惡水。桔梗散方。
白話
《廣濟》治療心腹中氣時常疼痛,吃寒冷食物就不安穩,以及厭惡水液的症狀。用桔梗散方。
原文
桔梗 茯苓(各八分) 枳實(炙) 人參 厚朴(炙) 芍藥 橘皮(各六分) 桂心(五分)檳榔(八分) 麥門冬(去心八分)
白話
桔梗、茯苓(各八分);枳實(炙)、人參、厚朴(炙)、芍藥、橘皮(各六分);桂心(五分);檳榔(八分);麥門冬(去心八分)。
原文
上十味,搗篩為散。空肚煮薑棗飲服方寸匕,日三服,漸加至一匕半,熱以茶飲下,不利。
白話
以上十味藥,搗碎過篩製成散劑。空腹時煮生薑大棗湯送服方寸匕,每日服三次,逐漸增加至一匕半,用熱茶送服,不得腹瀉。
原文
忌豬肉、酢物、生蔥、生冷、油膩、小豆、黏食、熱面、炙肉等物。
白話
禁忌:豬肉、醋製品、生蔥、生冷食物、油膩食物、小豆、黏性食物、熱湯麵、烤肉等物。
原文
又療卒心腹痛,氣脹滿,不下食,欲得瀉三兩行佳。當歸湯方。
白話
又治療突然發作的心腹痛,氣機脹滿,不能進食,想要腹瀉三兩次為好。用當歸湯方。
原文
當歸 茯苓 桔梗 橘皮 高良薑 檳榔(各八分) 生薑(八分)
白話
當歸、茯苓、桔梗、橘皮、高良薑、檳榔(各八分);生薑(八分)。
原文
上七味,細切,以水七升,煮取二升三合,絞去滓,分溫三服,服別相去如人行六七里,服訖,利三兩行,宜停後服。
白話
以上七味藥,細切,用水七升,煮取二升三合,絞榨去渣,分三次溫服,每次服藥間隔如人行走六七里的時間。服藥完畢後,腹瀉三兩次,應停止後續服藥。
原文
忌豬肉、酢物、生冷、油膩、魚、蒜、黏食、小豆。(並出第十五卷中)
白話
禁忌:豬肉、醋製品、生冷食物、油膩食物、魚、蒜、黏性食物、小豆。(一併出自第十五卷中)
原文
《肘後》療心腹俱脹痛煩滿,短氣欲死,或已絕方。梔子(十四枚) 豉(七合)
白話
《肘後》治療心腹全都脹滿疼痛、煩悶滿悶,氣短得快斷氣,或已瀕死方。梔子(十四枚);豆豉(七合)。
原文
上二味,以水二升,先煮豉,取一升二合,去滓,納梔子,更煎取八合,絞去滓,服半升,不愈者,盡服之。(《備急》、文仲同)又方
白話
以上二味,用水二升,先煮豆豉,取一升二合,去除藥渣,加入梔子,再煎取八合,絞去藥渣,服用半升,未康復者,全部服完。(《備急》、文仲相同)又方。
原文
烏梅二七枚,水五升,煮一沸,納青大錢二七文,煮取一升半,強人可頓服,羸人分再服,當下愈。
白話
烏梅二十七枚,用水五升,煮沸一次,放入青大錢二十七枚,煮取一升半。體質強壯的人可以一次服完,體質虛弱的人分兩次服,應當下就康復。
原文
(文仲同)又方茱萸(二兩) 生薑(四兩切) 豉(三合)
白話
(文仲相同)又方。吳茱萸(二兩);生薑(四兩,切片);豆豉(三合)。
原文
上三味,酒四升,煮取二升,分三服,即瘥。又療心腹相連常脹痛。狼毒丸方。狼毒(二兩炙) 附子(半兩炮)
白話
以上三味,用酒四升,煮取二升,分三次服用,立即康復。又治療心腹相連接經常脹痛。用狼毒丸方。狼毒(二兩,炙);附子(半兩,炮)。
原文
上二味搗篩,蜜和丸,服如梧子。一日服一丸,二日二丸,三日三丸,自一至三,以為常服,即瘥。忌豬肉、冷水。又方
白話
以上二味藥搗碎過篩,用蜜和成丸,服用如梧桐子大小。第一天服一丸,第二天服二丸,第三天服三丸,從一到三,以此作為常規服用量,立即康復。禁忌:豬肉、冷水。又方。
原文
吳茱萸(一合) 乾薑(四分) 附子(二分炮) 細辛(二分) 人參(二分)
白話
吳茱萸(一合);乾薑(四分);附子(二分,炮);細辛(二分);人參(二分)。
原文
上五味,搗末,蜜和丸如梧子。服五丸,酒飲並得,日三。忌豬肉、生菜等。(並出第一卷中)
白話
以上五味藥,搗成細末,用蜜和成丸如梧桐子大小。服五丸,用酒或飲送服都可以,每日三次。禁忌:豬肉、生菜等。(一併出自第一卷中)
原文
《深師》療久寒冷,胸膈滿,心腹絞痛,不能食,忽氣吸吸不足。前胡湯方。
白話
《深師》治療久病寒冷,胸膈脹滿,心腹絞痛,不能進食,忽然氣息微弱不足。用前胡湯方。
原文
前胡(一兩) 羊脂(二兩) 大棗(二十枚) 當歸(一兩) 茯苓(一兩) 白朮(一兩) 芍藥(六分) 桂心(一兩) 半夏(二兩) 乾薑(一兩) 麥門冬(六分去心) 吳茱萸(三百粒)
白話
前胡(一兩);羊脂(二兩);大棗(二十枚);當歸(一兩);茯苓(一兩);白朮(一兩);芍藥(六分);桂心(一兩);半夏(二兩);乾薑(一兩);麥門冬(六分,去心);吳茱萸(三百粒)。
原文
上十二味,切,以水八升,煮取三升,分三服,相去如人行十里進一服。
白話
以上十二味藥,切碎,用水八升,煮取三升,分三次服用,間隔如人行走十里再服一次。
原文
忌酢物、生蔥、羊肉、餳、桃、李、雀肉等。(出第十六卷中)
白話
禁忌:醋製品、生蔥、羊肉、麥芽糖、桃子、李子、雀肉等。(出自第十六卷中)
原文
《小品》當歸湯 療心腹絞痛,諸虛冷氣滿方。
白話
《小品》當歸湯,治療心腹絞痛,各種虛弱寒冷之氣脹滿的方劑。
原文
當歸(三兩) 乾薑(四兩) 甘草(三兩炙) 芍藥(二兩) 厚朴(三兩炙) 黃耆(二兩) 蜀椒(一兩汗) 半夏(三兩洗) 肉桂(三兩) 人參(三兩)
白話
當歸(三兩);乾薑(四兩);甘草(三兩,炙);芍藥(二兩);厚朴(三兩,炙);黃耆(二兩);蜀椒(一兩,出汗);半夏(三兩,洗);肉桂(三兩);人參(三兩)。
原文
上十味,切,以水一斗,煮取三升二合,強人可一升,羸人服八合。大冷者,加附子一枚炮。忌海藻、菘菜、羊肉、餳、生蔥。(《古今錄驗》、《千金》同)
白話
以上十味藥,切碎,用水一斗,煮取三升二合。體質強壯的人可服一升,體質虛弱的人服八合。非常寒冷的人,加附子一枚炮製。禁忌:海藻、菘菜、羊肉、麥芽糖、生蔥。(《古今錄驗》、《千金》相同)
原文
《古今錄驗》通命丸療心腹積聚,寒中絞痛,又心迫滿,脅下脹痛方。
白話
《古今錄驗》通命丸,治療心腹積聚,寒邪中傷而致的絞痛,又有心下逼迫脹滿、脅下脹痛的方劑。
原文
大黃 遠志(去心) 黃芩 麻黃(去節) 甘草(炙以上各四兩) 芒硝(三兩) 杏仁(六十枚去皮、尖) 豉(二合) 巴豆(五十枚去心、皮,熬,別為脂)
白話
大黃;遠志(去心);黃芩;麻黃(去節);甘草(炙,以上各四兩);芒硝(三兩);杏仁(六十枚,去皮、尖);豆豉(二合);巴豆(五十枚,去心、皮,熬,分別製成油脂)。
原文
上九味,搗,合下篩,蜜和丸如梧子大。先食飲服三丸,日三。忌野豬肉、蘆筍、海藻、菘菜。(出第八卷中)
白話
以上九味藥,搗碎,混合過篩,用蜜和成丸如梧桐子大小。飯前服用三丸,每日三次。禁忌:野豬肉、蘆筍、海藻、菘菜。(出自第八卷中)