原文
《病源》經言,春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冰寒,此則四時正氣之序也。
《病源》經文說,春天氣候溫和,夏天氣候暑熱,秋天氣候清涼,冬天氣候冰冷,這是四季正氣的順序。
原文
冬時嚴寒,萬類深藏,君子固密,則不傷於寒,觸冒之者,乃為傷寒耳。
冬天寒冷時節,萬物都深藏起來,君子謹慎固守,就可以不被寒氣所傷,若觸犯或冒犯寒氣,就會得到傷寒。
原文
其傷於四時之氣,皆能為病,以傷寒為毒者,以其最為殺厲之氣,中而即病者,名為傷寒;不即病者,其寒毒藏於肌膚中,至春變為溫病,至夏變為暑病。暑病者,熱極又重於溫也。
受到四時之氣的傷害,都能形成疾病。之所以把傷寒稱為毒邪,是因為它是最具殺傷力的邪氣。感受後立即發病的,名為傷寒;不立即發病的,寒毒就潛藏在肌膚當中,到了春天就轉變為溫病,到了夏天就轉變為暑病。暑病是熱到極致,比溫病更嚴重。
原文
是以辛苦之人,春夏多溫熱病者,皆由冬時觸冒寒氣之所致。(以上與《傷寒論》同)
因此辛勞困苦的人,春夏季節大多會發生溫熱病,都是因為冬季時觸犯了寒氣所導致的。(以上與《傷寒論》相同)
原文
凡病傷寒而成溫病者,先夏至日者為病溫,後夏至日者為病暑,故曰冬三月早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪,又因於寒,欲如運樞,故冬傷於寒,春必病溫也。
凡是因傷寒而變成溫病的,在夏至日之前發病的稱為溫病,在夏至日之後發病的稱為暑病。所以說冬季三個月要早睡晚起,一定要等到太陽出來才起床,使意志隱藏不露,好像有所圖謀,好像已經有所收穫,避開寒冷就趨向溫暖,不要讓皮膚出汗泄氣,使陽氣被大量損耗,又因為寒氣的緣故,慾望像轉動門軸一樣(指潛藏慾念),所以冬季被寒氣所傷,春季必然會發生溫病。
原文
又有冬時傷非節之暖,名為冬溫之毒,與傷寒大異也。
還有一種情況是冬季受到不合時令的溫暖氣候傷害,名為冬溫之毒,這與傷寒大不相同。
原文
有病溫者,乃天行之病耳,其冬月溫暖之時,人感乖候之氣,未遂發病,至春或被積寒所折,毒氣不得泄,至天氣暄熱,溫毒始發,則肌肉斑爛也。
患有溫病的人,是天行時疫之病。在冬季溫暖的時節,人們感受到乖戾不正的氣候,當時沒有發病,到了春季又被積累的寒氣所抑鬱,毒氣不能宣洩,等到天氣溫暖炎熱時,溫毒才開始發作,就會在肌肉上出現斑點潰爛。
原文
經曰,虛邪賊風,避之有時,恬淡虛無,真氣從之,精神內守,病安從來。
經文說:虛邪賊風,要按時躲避,保持恬淡虛無的心境,真氣就能順從,精神就能內斂不外馳,疾病從哪裡能夠發生呢。
原文
故曰人清淨則肉腠閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害。
所以說人如果保持清淨,那麼肌肉腠理就會緊密閉合而能抵禦外邪,即使有大風苛毒,也不能侵害。
原文
又云,四時陰陽者,萬物之根本也,是以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根也。從陰陽則生,逆之則死。
又說:四時的陰陽,是萬物的根本。因此聖人在春夏季節保養陽氣,在秋冬季節保養陰氣,用來順從這個根本。順從陰陽就能生存,違背就會死亡。
所以說:精氣是身體的根本,能夠藏護精氣的人,春季就不會發生溫病。
原文
有病溫汗出輒復熱,而脈躁疾,不為汗衰,狂言不能食,病名為何?
患有溫病的人,出汗後隨即又發熱,而且脈象躁動急促,汗出也不能衰減病情,胡言亂語不能進食,這是什麼病名?
原文
曰,病名陰陽交,交者死,人所以汗出者,皆生於穀,穀生於精,今邪氣交爭於骨肉之間而得汗者,是邪卻而精勝也,精勝則當能食而不復熱。熱者,邪氣也;汗者,精氣也。
回答說:病名叫做陰陽交,交就是死亡的的意思。人之所以出汗,都是生於飲食,飲食生於精氣。現在邪氣與正氣交爭於骨肉之間而能夠出汗的,這是邪氣退卻而精氣勝利了。精氣勝利就應當能夠進食而不再發熱。發熱,是邪氣的表現;出汗,是精氣的表現。
原文
今汗出而輒復熱者,是邪勝也;不能食者,精無裨也;病而留者,其壽可立而傾也。
現在出汗後隨即又發熱的,是邪氣勝過了正氣;不能進食的,是精氣沒有裨益了;病情如果持續不退,他的壽命可以立刻傾覆。
原文
汗出而脈尚躁盛者死,今脈不與汗相應,此不勝其病也,其死明矣。狂言者是失志,失志者死。今見三死,不見一生,雖愈必死。
出汗後而脈象仍然躁動旺盛的會死亡。現在脈象與出汗不相對應,這是正氣不能戰勝病邪的表現,他的死亡已經很明顯了。胡言亂語是神志失常的表現,神志失常就會死亡。現在見到三種死證,看不到一線生機,即使暫時好轉也必然會死亡。
原文
凡膚熱,其脈盛躁者,病溫也;其脈盛而滑者,汗且出也。
凡是皮膚發熱,脈象盛大躁動的,是溫病;脈象盛大而滑利的,是將要出汗的表現。
原文
凡溫病人,三二日身軀熱,脈疾頭痛,食飲如故,脈直疾,八日死。四五日頭痛脈疾喜吐,脈來細,十二日死。
凡是溫病病人,發病二三天身體發熱,脈象急促、頭痛,但飲食還正常的,脈象直而急促的,八天就會死亡。四五天時頭痛、脈象急促、喜歡嘔吐,脈象細弱的,十二天就會死亡。
原文
此病不療,八九日脈不疾,身不痛,目不赤,色不變而反利,脈來牒牒,按不彈手指,時大,心下硬,十七日死。
這病如果不能治好,八九天時脈象不急促,身體不疼痛,眼睛不發紅,面色不變但反而腹瀉,脈象累累而來,按壓時不彈手指,有時洪大,心下堅硬,十七天就會死亡。
原文
病三四日以下,不得汗,脈大疾者生,脈細小難得者,死不治也,下利腹中痛者死不治。
患病三四天以下,不能出汗,脈象洪大急促的可以存活,脈象細小難以摸到的,是無法治療的死亡證候。腹瀉且腹中疼痛的,是無法治療的死亡證候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。