原文
(合一十三法)千金翼療少陰病一二日,口中和,其背惡寒者,當灸之服附子湯方。
(總共十三種方法)《千金翼方》治療少陰病一兩天,口中平和,背部怕冷的,應當艾灸並服用附子湯方。
原文
大附子(二枚炮) 茯苓 芍藥(各二兩) 人參(二兩) 白朮(四兩)
大附子(二枚,炮製) 茯苓 芍藥(各二兩) 人參(二兩) 白朮(四兩)
原文
上五味切,以水八升,煮取三升,溫服一升,日三服,忌豬肉桃李雀肉酢。
以上五味藥切碎,用水八升,煮取三升,溫服一升,每日服三次。忌食豬肉、桃李、雀肉、醋。
原文
又療少陰病二三日咽痛者,可與甘草湯,不瘥,可與桔梗湯方。甘草湯方。甘草(二兩)
又治療少陰病兩三天咽喉疼痛的,可給予甘草湯;若不癒,可給予桔梗湯方。甘草湯方:甘草(二兩)
原文
上一味切,以水三升,煮取一升半,服七合,日三服,忌海藻菘菜。又桔梗湯方。大桔梗(一兩) 甘草(炙三兩)
以上一味藥切碎,用水三升,煮取一升半,每次服用七合,每日服三次。忌食海藻、菘菜。又桔梗湯方:大桔梗(一兩) 甘草(炙,三兩)
原文
上二味切,以水三升,煮取一升,分兩服,吐膿血瘥。忌豬肉海藻菘菜。
以上兩味藥切碎,用水三升,煮取一升,分兩次服用,吐出膿血即癒。忌食豬肉、海藻、菘菜。
原文
又療少陰病二三日至四五日腹痛,小便不利,下利不止而便膿血,桃花湯方
又治療少陰病兩三天至四五天,腹痛,小便不暢,腹瀉不止且大便有膿血,桃花湯方
原文
赤石脂(一斤一半全用綿裹一半篩末) 乾薑(一兩切) 粳米(一升)
赤石脂(一斤,一半整塊用綿包裹,一半篩成粉末) 乾薑(一兩,切) 粳米(一升)
原文
上三味以水七升,煮取米熟,去滓,取七合,納赤石脂末一方寸匕,日三服。(傷寒論千金崔氏範汪同)
以上三味藥用水七升,煮至米熟,去藥渣,取七合,加入赤石脂末一方寸匕,每日服三次。(《傷寒論》、《千金要方》、崔氏、範汪相同)
原文
又療少陰病得之二三日以上,心中煩不得臥者,黃連阿膠湯主之方。
又治療少陰病得病兩三天以上,心中煩躁無法臥床的,用黃連阿膠湯主治之方。
原文
黃連(四兩) 黃芩(一兩) 雞子中黃(二枚) 芍藥(二兩) 阿膠(三兩炙一云三片)
黃連(四兩) 黃芩(一兩) 雞蛋黃(二枚) 芍藥(二兩) 阿膠(三兩,炙;一說三片)
原文
上五味切,以水六升,先煮三味,取二升,去滓,納阿膠煮烊盡,小冷納雞子黃攪令相得,溫服七合,日三服。忌豬肉冷水。(並出第十一卷中)
以上五味藥切碎,用水六升,先煮黃連、黃芩、芍藥三味,取二升,去藥渣,加入阿膠煮至完全溶化,稍微冷卻後加入雞蛋黃攪拌均勻,溫服七合,每日服三次。忌食豬肉、冷水。(均出自第十一卷)
原文
又療傷寒五六日中風,往來寒熱,胸脅苦滿,嘿嘿不欲飲食,心煩喜嘔,或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞堅,或心下卒悸,小便不利,或不渴,外有微熱或咳,小柴胡湯方。
又治療傷寒五六天,又感受風邪,寒熱往來,胸脅脹滿,沉默不語不想吃東西,心中煩躁容易嘔吐,或者胸中煩悶但不嘔吐,或者口渴,或者腹中疼痛,或者脅下痞硬,或者心下突然悸動,小便不暢,或者不渴,體表有輕微發熱或咳嗽,用小柴胡湯方。
原文
柴胡(八兩) 半夏(洗半斤) 生薑 黃芩 人參 甘草(炙各三兩) 大棗(十二枚擘)
柴胡(八兩) 半夏(洗,半斤) 生薑 黃芩 人參 甘草(炙,各三兩) 大棗(十二枚,擘開)
原文
上七味切,以水一斗二升,煮取六升,去滓,更煎取三升,溫服一升,日三服,但胸中煩而不嘔者,去半夏人參加栝蔞實一枚,若渴者,去半夏加人參,合前成四兩半,栝蔞根四兩,若腹中痛者,去黃芩,加芍藥三兩,若脅下痞堅者,去大棗,加牡蠣六兩,若心下卒悸,小便不利者,去黃芩,加茯苓四兩,若不渴,外有微熱者,去人參,加桂心三兩,溫覆取微汗,若咳者,去人參大棗生薑,加五味子半升,乾薑二兩。忌羊肉餳海藻菘菜。(崔氏深師同)
以上七味藥切碎,用水一斗二升,煮取六升,去藥渣,再煎取三升,溫服一升,每日服三次。如果只是胸中煩悶而不嘔吐的,去掉半夏、人參,加栝蔞實一枚;如果口渴的,去掉半夏,加人參至總量四兩半,再加栝蔞根四兩;如果腹中疼痛的,去掉黃芩,加芍藥三兩;如果脅下痞硬的,去掉大棗,加牡蠣六兩;如果心下突然悸動、小便不暢的,去掉黃芩,加茯苓四兩;如果不渴、體表有輕微發熱的,去掉人參,加桂心三兩,加衣被取微汗;如果咳嗽的,去掉人參、大棗、生薑,加五味子半升、乾薑二兩。忌食羊肉、餳糖、海藻、菘菜。(崔氏、深師相同)
原文
又療傷寒五六日大下之後,身熱不去,心中結痛,此為未解,梔子豉湯方。肥梔子(十四枚擘) 香豉(四合綿裹)
又治療傷寒五六天,峻下之後,身熱不退,心中結滯疼痛,這表示病未解除,用梔子豉湯方。肥梔子(十四枚,擘開) 香豉(四合,綿裹)
原文
上二味,以水四升,先煮梔子取二升半,去滓,納豉,更煮取一升半,去滓,溫分再服,若一服得吐余更勿服之,若嘔者,用後梔子加生薑湯。
以上兩味藥,用水四升,先煮梔子取二升半,去藥渣,加入香豉,再煮取一升半,去藥渣,溫服分兩次服。如果服一次就吐了,剩下的不要再服;如果嘔吐的,用後面的梔子加生薑湯。
原文
(傷寒論備急同傷寒兼療不得眠)又梔子生薑湯方。
(《傷寒論》、《備急》相同,兼治傷寒不得眠)又梔子生薑湯方。
原文
肥梔子(十四枚擘) 香豉(四合) 生薑(五兩切)
肥梔子(十四枚,擘開) 香豉(四合) 生薑(五兩,切)
原文
上三味,以水四升,煮梔子生薑,取二升半,去滓,納豉,更煮取一升半去滓,溫分再服,若一服安,即勿服。(傷寒論同並療虛煩不得眠耳)
以上三味藥,用水四升,煮梔子和生薑,取二升半,去藥渣,加入香豉,再煮取一升半,去藥渣,溫服分兩次服。如果服一次就安穩了,就不要再服。(《傷寒論》相同,並治療虛煩不得眠)
原文
又傷寒六七日結胸熱實其脈沉緊,心下痛,按之如石堅,宜陷胸湯主之方。
又傷寒六七天,結胸熱實,其脈象沉緊,心下疼痛,按壓像石頭一樣堅硬,應當用陷胸湯主治之方。
原文
上三味,以水六升,先煮大黃,取二升,去滓,納芒硝,煮一二沸,乃納甘遂,小溫分再服,得快利,止後服。
以上三味藥,用水六升,先煮大黃,取二升,去藥渣,加入芒硝,煮一兩沸,再加入甘遂,稍微溫服分兩次服。如果得到暢快泄利,就停止後續服藥。
原文
又傷寒若吐若下後,七八日不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者白虎加人參湯主之。
又傷寒經過催吐或瀉下之後,七八天病仍不解,熱邪結聚在裡,表裡都發熱,時時怕風、大渴,舌上乾燥而心煩,想要喝幾升水的,用白虎加人參湯主治。
原文
又諸衄血家,不可與白虎湯,虛者亦不可與卒得之腹痛而利者,但可溫之。
又各種流鼻血的病人,不可給予白虎湯;虛弱的病人也不可給予;突然得病腹痛而腹瀉的,只可用溫藥治療。
原文
又傷寒無大熱,而口乾渴心煩,其背微惡寒者,白虎湯主之。
又傷寒沒有高熱,但口乾口渴心煩,背部微微怕冷的,白虎湯主治。
原文
又傷寒脈浮,發熱無汗,其表不解者,不可與白虎湯,渴欲飲水,無表證者,白虎湯主之方。
又傷寒脈浮,發熱無汗,表證未解的,不可給予白虎湯;口渴想喝水,沒有表證的,白虎湯主之方。
原文
知母(六兩) 石膏(一升碎綿裹) 甘草(三兩炙) 粳米(六合)
知母(六兩) 石膏(一升,搗碎,綿裹) 甘草(三兩,炙) 粳米(六合)
原文
上四味切,以水一斗二升,煮取米熟,去米納藥,煮取六升,去滓,分六服,日三服。忌海藻菘菜。
以上四味藥切碎,用水一斗二升,煮至米熟,去掉米粒,加入其他藥,煮取六升,去藥渣,分六次服,每日服三次。忌食海藻、菘菜。
原文
(千金傷寒論備急文仲崔氏範汪經心錄同諸家無療天行之病)又白虎加人參湯方。
(《千金要方》、《傷寒論》、《備急》、《文仲》、崔氏、範汪、《經心錄》相同,各家無治療天行時疫之病)又白虎加人參湯方。
原文
石膏 粳米(各一升) 知母(六兩) 人參(三兩) 甘草(二兩炙)
石膏 粳米(各一升) 知母(六兩) 人參(三兩) 甘草(二兩,炙)
原文
上五味切,以水一斗二升,煮米熟,納藥,煮取六升,去滓,分服一升,日三服此方立秋後,立春前,不可行白虎湯,正二三月時尚冷,亦不可與服。與之則嘔利而腹痛。忌海藻菘菜。
以上五味藥切碎,用水一斗二升,煮米熟,加入藥,煮取六升,去藥渣,分服一升,每日服三次。這個方子在立秋之後、立春之前,不可使用白虎湯;正月、二月、三月天氣尚冷,也不可給予服用。如果服用就會嘔吐、腹瀉而腹痛。忌食海藻、菘菜。
原文
又療傷寒八九日下之後胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉側,柴胡加龍骨牡蠣湯方。
又治療傷寒八九天,瀉下之後,胸部脹滿、煩躁驚悸,小便不暢,胡言亂語,全身沉重,無法翻身,用柴胡加龍骨牡蠣湯方。
原文
柴胡(四兩) 黃芩 生薑 龍骨 人參 牡蠣(熬) 鉛丹 桂心 茯苓(各一兩半) 半夏(二合半湯洗) 大棗(六枚擘) 大黃(二兩)
柴胡(四兩) 黃芩 生薑 龍骨 人參 牡蠣(熬) 鉛丹 桂心 茯苓(各一兩半) 半夏(二合半,湯洗) 大棗(六枚,擘開) 大黃(二兩)
原文
上十二味切,以水八升,煮取四升,納大黃,切如博棋子,煮取二升,去滓,溫分再服,忌羊肉餳生蔥酢物。
以上十二味藥切碎,用水八升,煮取四升,加入大黃(切成像圍棋子大小),煮取二升,去藥渣,溫服分兩次服。忌食羊肉、餳糖、生蔥、醋等物。
原文
又陽明病,發熱而汗出,此為熱越,不能發黃也,但頭汗出,其身無有,劑頸而還,小便不利,渴引水漿,此為瘀熱在裡,身必發黃,宜服茵陳湯方。
又陽明病,發熱而汗出,這是熱邪向外發散,不會發黃疸。但如果只有頭部出汗,身體沒有汗,汗出到脖子為止,小便不暢,口渴想喝水,這是瘀熱在裡,身體必然會發黃,應當服用茵陳湯方。
原文
茵陳(六兩) 大肥梔子(十四枚擘) 大黃(二兩)
茵陳(六兩) 大肥梔子(十四枚,擘開) 大黃(二兩)
原文
上三味切,以水一斗二升,先煮茵陳,減六升,去滓,納諸藥煮取三升,分三服,小便當利如皂莢沫,狀色正赤,一宿腹減,黃從小便去。(並出第九卷中)
以上三味藥切碎,用水一斗二升,先煮茵陳,煮去六升水,去藥渣,加入其他藥煮取三升,分三次服。小便應當通利,排出像皂莢泡沫一樣的物質,顏色深紅,一夜之後腹部減輕,黃疸隨小便排出。(均出自第九卷)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。