鹿茸之研究

四 鹿茸之藥理

四 鹿茸之藥理

四 鹿茸之藥理17
原文
前章所敘者。中國應用鹿茸。為藥物。遠自先秦時代。晚自後漢以來。主供益精還老之目的。而持續存用者也。但本品物質之藥效。於歷代漢方醫家。具有何種藥理之見解。茲窺其大略之要如下。
白話
前一章所敘述的,是中國使用鹿茸作為藥物,遠從先秦時代,晚至後漢以來,主要供應增益精氣、延緩衰老的目的,而持續保存使用。但是,本品物質的藥效,在歷代漢方醫學家中,具有怎樣的藥理見解,現在窺探其大概要點如下。
原文
凡一種物質。初供為藥物時。必基一定哲理。或信仰。或者豫想有藥效。而應用之。或不以以上之原因而用者。時亦有之。但鹿茸自發現之初。即認有藥效歟。抑系因與肉同供食用。於經驗中。始明其有藥效歟。此中情跡。雖未有詳述。然於文史中可以搜索而得其大概。如述異記(三二)曰。鹿一千年成蒼鹿。又百年化白鹿。又五百年化元鹿。漢成帝時。山中人得元鹿烹之。而視其骨皆黑色也。仙人以元鹿為脯。如食此可壽二千歲云。
白話
凡是某一種物質,最初被當作藥物使用時,必定基於一定的哲理、或信仰、或者預先想像有藥效,才加以應用。或者不是因為以上原因而使用的,偶爾也有。但鹿茸從發現之初,就被認為有藥效嗎?還是因為與肉一同供作食用,在經驗中才明白它有藥效?其中的情況,雖然沒有詳細記述,但從文史中可以搜尋而得其大概。例如《述異記》(三二)說:「鹿活一千年成為蒼鹿,再過一百年化為白鹿,再過五百年化為元鹿。漢成帝時,山中人得到元鹿煮來吃,看牠的骨頭都是黑色的。仙人用元鹿做成肉乾,說吃了這個可以活二千歲。」
原文
又抱朴子亦云。鹿壽千歲。滿五百歲者則色白。此外鹿為長壽之獸。或稱仙獸。或稱陽獸。散見於諸書。而鹿茸之形態。一見如陽根精氣之本。血液多量。具藏於此。以及寇宗奭之所云。其成長頗速之諸事實。可充分信古人用為有補陽之效。是故如肯定其最初即豫想有一定藥效。而後使用之者。亦不可厚非也。
白話
又,《抱朴子》也說:「鹿壽命千年,滿五百歲的則顏色變白。」此外,鹿是長壽的獸類,或稱仙獸,或稱陽獸,散見於各種書籍。而鹿茸的形態,一看就像陽根精氣的根本,大量血液都藏於此。再加上寇宗奭所說的,它成長非常迅速等事實,可以充分相信古人用它是有補陽的效果。因此,如果肯定它最初就預想有一定藥效,而後才使用,也不能過度責備。
原文
神農本草曰。(一六)鹿茸為養命之藥。列於上經。玉房秘訣。(三三)乃彭祖之所傳。以麋角用為房中藥。陶弘景(三四)曰。如服麋角。大有補益。此亦述彭祖傳也。孟詵(三五)亦云麋茸。乃仙家之珍重。
白話
《神農本草經》說(一六):鹿茸是養命的藥物,列在上經。《玉房秘訣》(三三)是彭祖所傳,用麋角作為房中藥。陶弘景(三四)說:「如果服用麋角,大有補益。」這也是記述彭祖的傳承。孟詵(三五)也說麋茸是仙家所珍視的。
原文
自鹿麋茸角方甚多收載之點觀之。想千金方。及此外方書。系出自道教也歟。而此等藥用。與方士之間。有甚深密接之關係可想見矣。關於此點。如非再考證之。則難斷也。
白話
從鹿茸、麋茸、鹿角、麋角的藥方被大量收錄這一點來看,我想《千金方》以及其他方書,大概出自道教吧。而這些藥物應用,與方士之間有非常密切的關係,可以想見。關於這一點,如果不再考證,就很難判斷了。
原文
漢代神農本草經。(四)記載諸藥之氣味。又周禮之鄭眾注。(三四)亦載有狼膏聚。麋膏散。聚則溫。散則涼。以救時之苦也。
白話
漢代《神農本草經》(四)記載各種藥物的氣味。又,《周禮》鄭眾注(三四)也記載有「狼膏聚,麋膏散。聚則溫,散則涼,用來救治當時的疾苦。」
原文
自此點觀之。關於當時藥理。已可推得有相當解釋。至關於鹿茸之藥效。加以何如見解。今雖不能詳。惟徵諸韓退之(四。)云。王師授鹿䘒丸方云。鹿稟純陽而䘒者。天地初分之氣。牝牡相感之精也。醫書稱鹿茸角血髓大有補益。而此䘒則入神矣。雖䘒與茸有異。要之以陽補陽說為比較單純之解釋則明矣。
白話
從這一點看來,關於當時的藥理,已經可以推知有相當的解釋。至於對鹿茸的藥效附加了怎樣的見解,現在雖然不能詳細知道,但徵引韓退之(四)所說:「王師傳授鹿䘒丸方說:『鹿稟受純陽之氣,而䘒是天地初分之氣,雌雄相感應的精華。醫書說鹿茸、角、血、髓大有補益,而這個䘒則更為神妙了。』」雖然鹿䘒與鹿茸有差異,總而言之,以陽補陽的說法是比較單純的解釋,則是明白的。
原文
至宋如前章所述沈括蘇軾等儒者。有鹿麋茸角之補陰補陽說外。本草衍義。(三)記有凡麋鹿角自生至堅完。無兩月之久。大者二十餘斤。其堅如石。計一晝夜須生數兩。凡骨之類成長。無速於此。雖草木最易於生長者。亦無能及之。豈可與凡骨血為比。如是原始之觀察。似更在以前之時代。即既用之矣。惟宋代無何藥理之解說。而真正藥理醫學的解說。以明之繆希雍為嚆矢。即於本草經疏。(三七)關於鹿茸鹿角麋角白膠等。基於各神農本草經之本文。解說鹿茸之藥理如下。
白話
到了宋代,如前章所述,沈括、蘇軾等儒者,除了有鹿茸、麋茸、鹿角、麋角的補陰補陽說之外,《本草衍義》(三)記載:凡是麋鹿角從生長到堅硬完整,不超過兩個月,大的有二十多斤,堅硬如石,計算一晝夜要長出好幾兩。凡是骨類的生長,沒有比這更快的,即使草木最容易生長的,也比不上它。豈能與普通的骨血相比呢?像這樣原始的觀察,似乎更在以前的時代就已經採用了。只是宋代沒有什麼藥理的解說,而真正藥理醫學的解說,以明朝的繆希雍為開端。他在《本草經疏》(三七)中,關於鹿茸、鹿角、麋角、白膠等,基於各《神農本草經》的本文,解說鹿茸的藥理如下:
原文
鹿茸稟純陽之質。含生髮之氣。故其味甘氣溫。別錄言酸微溫。氣薄味厚。陰中之陽也。入手厥陰足少陰厥陰經。婦人衝任脈虛則為漏下惡血。或瘀血在腹。或為石淋。男子肝腎不足。則為寒熱驚癇。或虛勞洒洒如虛。或羸瘦四肢痠疼。腰脊痛。或小便數利。泄精溺血。此藥走命門心包絡。及腎肝之陰分。補下元真陽。故能主如上諸症。及益氣強志生齒不老也。癰腫疽皆榮氣不從所致。甘溫能通血脈。和腠理。故亦主之。
白話
鹿茸稟受純陽的本質,含有生發之氣,所以味道甘、性溫。《別錄》說它味酸、微溫。氣薄味厚,屬於陰中之陽。入手厥陰、足少陰、足厥陰經。婦女衝任脈虛弱,就會導致漏下惡血,或瘀血在腹中,或形成石淋。男子肝腎不足,就會出現寒熱驚癇,或虛勞洒洒如瘧,或羸瘦、四肢痠疼、腰脊痛,或小便頻數、泄精、尿血。此藥作用於命門、心包絡以及腎肝的陰分,補下元真陽,所以能夠主治以上諸症,以及益氣、強志、生齒、不衰老。癰腫、疽瘡都是營氣不順所引起的,甘溫能通血脈、和腠理,所以也能主治。
原文
此說乃基於漢醫之學說。故以今日之醫學的常識。而欲瞭解之。匪易事也。如謂氣味陰陽所入經路等語。皆屬哲理之空說。因人而異。乃亦自然之事也。
白話
這種說法是基於漢醫學說,所以用今日的醫學常識來了解它,不是容易的事。例如說氣味、陰陽、所入經路等話語,都屬於哲學性的空說,因人而異,也是自然的事情。
原文
故清之劉若金著本草述。(三九)引用繆希雍之說。而謂繆氏謂鹿為純陽之質固然。但云茸亦純陽。並謂陰之陽則誤矣。鹿茸角皆為陽中之陰也。斯為因陰陽之見解。而異其說。再謂昔蜀一道人市斑龍丸。每醉高歌曰。尾閭不禁滄海竭。九轉靈丹都慢說。惟有斑龍頂上珠。能補玉堂闕下穴。其方用鹿茸鹿角膠鹿角霜也。夫玉堂闕下穴。即膻中。膻中者。心主之宮城也。經曰。胞脈者。屬心而絡於胞中。胞中為精血之所聚。而其脈固絡於心。心胞絡主血。會此所以謂其為能療男子漏精尿血。女子崩漏也。至繆氏言其入四經而奏功是也。第謂純陽則大誤。若鹿茸則補命門真陽。不可與鹿茸例論也。此皆為一種空理空論也。
白話
所以清朝的劉若金著《本草述》(三九),引用繆希雍的說法,而說:「繆氏說鹿是純陽之體固然沒錯,但他說茸也是純陽,並且說它是陰中之陽,那就錯了。鹿茸、鹿角都是陽中之陰。」這是因為陰陽的見解不同而說法有異。又說:「從前蜀地有一位道人賣斑龍丸,每次喝醉高歌說:『尾閭不禁滄海竭,九轉靈丹都慢說,惟有斑龍頂上珠,能補玉堂闕下穴。』這個方子用鹿茸、鹿角膠、鹿角霜。而玉堂闕下穴,就是膻中。膻中是心主的宮城。《內經》說:『胞脈屬於心而絡於胞中。』胞中是精血所聚的地方,而其脈絡本來就絡於心。心包絡主血,匯聚於此,所以說它能治療男子漏精、尿血,女子崩漏。至於繆氏說它入四經而奏功是對的,但說純陽則大錯。至於鹿茸,則是補命門真陽,不可與鹿角等同看待。」這些都是一種空理空論。
原文
清季藥理說頗多。而悉據神農經之說。加以註疏。其見解雖不一致。然都基陰陽之哲理。而成為空想空論。今僅摘其一二如下。
白話
清朝末年的藥理學說很多,全部依據《神農本草經》的說法,加以註解疏釋。見解雖然不一致,但都基於陰陽的哲理,而成為空想空論。現在僅摘取其中的一兩個如下:
原文
張璐(三九)曰。鹿茸效用。專主傷中勞絕腰痛羸瘦。取其補火助陽。生精益髓。強筋健骨。固精攝便。下元虛人。頭旋眼黑。皆宜用之。本經治漏下惡血。是陽虛不能統陰。即寒熱驚癇。皆肝腎精血不足所致也。角乃督脈所發。督為腎臟外垣。既固腎氣。內充命門。相火不致妄動。氣血精澤。得以凝聚。扶陽固陰。非他草木可比。
白話
張璐(三九)說:「鹿茸的主要效用,專門主治傷中、勞絕、腰痛、羸瘦,取它補火助陽、生精益髓、強筋健骨、固精縮便的功效。下元虛弱的人出現頭暈眼花,都適合使用。《本經》說治漏下惡血,這是陽虛不能統攝陰血;至於寒熱驚癇,都是肝腎精血不足所導致的。鹿角是從督脈發出來的,督脈是腎臟的外圍屏障,既能夠鞏固腎氣,又能內充命門,使相火不致妄動,氣血精澤得以凝聚。扶陽固陰,不是其他草木可以比擬的。」
原文
張陰庵曰。鹿性純陽。息通督脈。茸乃骨精之餘。從除透頂。氣味甘溫。有火土相生之義。主治漏下惡血者。土氣虛寒。則惡血下漏。鹿茸稟火氣而溫。土從陰出陽。下者舉之。而惡血不漏矣。寒熱驚癇者。心為陽中之太陽。陽虛則寒熱。心為君主而藏神。神虛則驚癇。鹿茸陽剛漸長。心神充足。而寒熱驚癇自除矣。益氣強志者。益腎臟之氣。強腎臟之志也。生齒不老者。齒為骨之餘。從其類而補之。則腎精日益。故不老。
白話
張陰庵說:「鹿的性情純陽,呼吸通於督脈。茸是骨精的餘質,從骨縫中透出頂端。氣味甘溫,有火土相生的意義。主治漏下惡血,是因為土氣虛寒就會導致惡血下漏。鹿茸稟受火氣而溫,使土從陰出陽,下陷的得以提升,於是惡血就不漏了。寒熱驚癇,是因為心為陽中之太陽,陽虛就會出現寒熱;心為君主而藏神,神虛就會驚癇。鹿茸陽剛之氣逐漸增長,心神充足,寒熱驚癇自然消除。益氣強志,是增益腎臟之氣、強壯腎臟之志。生齒不老,因為牙齒是骨之餘,同類相補,就會使腎精日益充足,所以不衰老。」
原文
葉天士曰。(四二)鹿茸氣溫。稟天春升之木氣。入足厥陰肝經。味甘無毒。得地中正之土味。入足太陰脾經。氣味俱升陰也。肝臟血。脾統血。肝血不臟。脾血不統。漏下惡血矣。鹿茸氣溫可以達肝。味升可以扶脾。所以主之也。寒熱驚癇者。驚癇而發寒熱也。蓋肝為將軍之官。肝血虛。則肝氣亢。挾濁火上逆。或驚或癇矣。鹿茸味甘可以養血。氣溫可以導火。所以止驚癇之寒熱也。益氣者。氣溫則益陽氣。味甘則益陰氣也。甘溫益陰陽之氣。氣得剛大。而志強矣。鹿茸骨屬也。齒者骨之餘也。甘溫之味。主生長。所以生齒。真氣充足。氣血滋盛。所以不老也。
白話
葉天士(四二)說:「鹿茸性溫,稟受春天升發的木氣,入足厥陰肝經。味甘無毒,得地中正之土味,入足太陰脾經。氣味都屬於升發的陰性。肝藏血,脾統血,肝血不藏、脾血不統,就會漏下惡血。鹿茸氣溫可以達肝,味升可以扶脾,所以能主治。寒熱驚癇,是驚癇發作時伴有寒熱。肝為將軍之官,肝血虛則肝氣亢,挾濁火上逆,就會驚或癇。鹿茸味甘可以養血,氣溫可以導火,所以能止驚癇的寒熱。益氣,是指性溫能益陽氣,味甘能益陰氣,甘溫補益陰陽之氣,氣得到剛大而意志堅強。鹿茸是骨類,牙齒是骨之餘,甘溫之味主生長,所以能生齒。真氣充足,氣血滋盛,所以不衰老。」
原文
陳修園(四三)曰。鹿為仙獸而多壽。其臥則口鼻對尾閭以通督脈。督脈為通身骨節之主。腎主骨。故又能補腎。腎得其補。則志強而齒固。以志藏於腎。齒為骨余也。督得其補。則大氣升舉。惡血不漏。以督脈為強氣之總督也。然角中皆血所貫。沖為血海。其太補衝脈可知也。凡驚癇之病。皆挾衝脈而作。陰氣虛不能寧謐於內。則附陽而上升。故上熱而下寒。陽氣虛不能周衛於身。則隨陰而下陷。故下熱而上寒。鹿茸內衝脈而太補。其而所以能治寒熱驚癇也。至於長而為角。別錄謂其主惡瘡。逐惡氣。以一點胚血發泄亡盡。只有拓毒消散之功也。
白話
陳修園(四三)說:「鹿是仙獸而長壽。牠睡覺時口鼻對著尾閭,以通督脈。督脈是全身骨節的主宰,腎主骨,所以又能補腎。腎得到補益,則意志堅強而牙齒穩固,因為意志藏於腎,牙齒是骨之餘。督脈得到補益,則大氣升舉,惡血不漏,因為督脈是強氣的總督。而且鹿角中都是血液貫通,衝脈為血海,它大補衝脈可知。凡是驚癇的病,都挾帶衝脈而發作。陰氣虛弱不能安靜於內,就會依附陽氣而上升,所以上熱而下寒;陽氣虛弱不能周全護衛身體,就會隨著陰氣而下陷,所以下熱而上寒。鹿茸內入衝脈而大補,所以能治療寒熱驚癇。至於長成角之後,《別錄》說它主治惡瘡、逐惡氣,因為那一點胚血已經發泄殆盡,只有拓毒消散的功效了。」
原文
知上記於清朝時代。非但鹿茸。即神農本草經中種種藥品。皆收載考證而加以詮釋。上記數例。亦可知其詮釋之梗概。即同為讀本經本文者。亦有甲乙之別。至其藥理之解說。各主其說。未有一致者。蓋可謂哲理的醫學之通弊歟。
白話
可知上述在清朝時代,不僅是鹿茸,就連《神農本草經》中的種種藥品,都收錄考證並加以註釋。從上面幾個例子,也可以知道其註釋的大概情形。即使是同樣閱讀《本經》本文的人,也有不同的看法。至於藥理的解說,各自主張自己的說法,沒有一致的。這大概可以說是哲理醫學的通病吧。