原文
(本經上品)【釋名】朴硝再煎煉。傾盆中結成鋒芒。故名。
(《本經》上品)【釋名】朴硝經過再次煎煮提煉,倒入盆中冷卻後,會結成像鋒刃般的結晶,所以稱為芒硝。
原文
【各方記述】朴硝生於斥鹵之地。彼人刮掃煎汁。經宿結成。狀如末鹽。猶有沙土內雜。須再煎煉。入藥以朴硝一斤。水二瓶。同入鍋內。溶化掠去油膩。其水將細布。或縑子濾去滓腳。用蘿蔔一斤。切厚片。同硝水入鍋內煮數十沸。撈去蘿蔔。再隔厚紙三重。濾過令滓去淨。放瓦盆內。星月下露一夜。則結成白硝。如冰如蠟。名之盆硝。其底多而上面生細芒如鋒。謂之芒硝。底少而二面生芽如圭角。作六硝。縱橫玲瓏。洞徹可愛。謂馬牙硝。狀如白石英。又名英硝。二硝之底。則名朴硝。取芒硝英硝。再三以蘿蔔煎煉去鹹味。即為甜硝。以二硝置之風日中。吹去水氣。則輕白如粉。即為風化硝。以芒硝英硝。同甘草煎過鼎罐升煅。則為玄明粉。【辨別道地】漢來者為真。和產未見之。【氣味】鹹辛苦大寒。有小毒。
【各方記述】朴硝產於鹽鹼地,當地人刮取掃集後煎煮成汁,經過一夜便會凝結成塊,形狀像細鹽,但其中仍混雜沙土,必須再次煎煉。入藥時,取朴硝一斤,加水二瓶,一同放入鍋內,溶化後撈去油膩雜質,再將藥水用細布或絲絹過濾掉沉澱物。接著用蘿蔔一斤,切成厚片,與硝水一同放入鍋內煮沸數十次,撈去蘿蔔,再用三層厚紙過濾,直到雜質完全去除。然後將濾液倒入瓦盆中,在星光月下露天放置一夜,便會凝結成白色硝石,像冰塊或蠟一樣,稱為盆硝。盆底沉澱較多,而表面生出細小如鋒刃的結晶,稱為芒硝;盆底沉澱較少,而兩面生出像圭角般的芽狀結晶,形成六稜,晶瑩剔透,縱橫交錯,玲瓏可愛,稱為馬牙硝,形狀像白石英,又名英硝。這兩種硝的底部沉澱物,則稱為朴硝。取芒硝或英硝,反覆用蘿蔔煎煉去除鹹味,便得到甜硝。將這兩種硝放在風中或日下,吹乾水分,就會變得輕白如粉,即為風化硝。若將芒硝或英硝與甘草一同煎煮,再放入鼎罐中升煉煅燒,便得到玄明粉。【辨別道地】從漢地來的才是真品,和地所產的未曾見過。【氣味】味鹹、辛、苦,性大寒,有小毒。
原文
【功用】氣薄味厚。沉而降。陰也。石葦為之使。惡麥句姜。畏三稜。其用有三。去實熱一也。滌腸中宿垢二也。破堅積熱塊三也。孕婦惟三四月。及七八月不可用。
【功用】氣味淡薄而味道濃厚,藥性沉降而下行,屬於陰性藥物。石葦可作為它的輔助藥,與麥句姜相惡,畏懼三稜。它的功用有三點:第一是去除實熱,第二是洗滌腸道中的陳舊積垢,第三是破除堅硬的積聚與熱塊。孕婦只有在懷孕三四個月及七八個月時不可使用。
原文
【主治】五藏積聚。胃中火熱。除邪氣。破留血。腹中痰實結摶。通經脈。利大小便。及月水。破五淋。推陳致新。下瘰癧。黃疸病。時疾壅熱。能散惡血。墮胎。傅漆瘡。
【主治】五臟的積聚病,胃中的火熱,能去除邪氣,破除瘀滯的血液,治療腹中痰濕與實邪凝結成塊,疏通經脈,通利大小便及月經,破除五淋,推陳出新,消除瘰癧、黃疸病,以及時疫引起的壅塞熱證。能散除惡血,導致墮胎,外敷可治漆瘡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。