中國藥物學大綱

豬苓

豬苓

豬苓5
原文
(本經中品)【釋名】豬者。其形黑似豬屎。苓者。其塊零落。而下亦是木之餘氣所結。如松之餘氣結茯苓之義。「豭豬屎」、「豕橐」形狀似豬矢故名。「地烏桃」以形而名。
白話
(本經中品)【釋名】「豬」的意思,是因為它的形狀黑色像豬糞。「苓」的意思,是它的塊莖零散墜落,而且也是樹木的餘氣所凝結而成,如同松樹的餘氣凝結成茯苓的道理。又名「豭豬屎」、「豕橐」,是因為形狀像豬糞的緣故。「地烏桃」則是根據形狀來命名。
原文
生土底。是木之餘氣所結。二八月採之。
白話
生長在土底下,是樹木的餘氣所凝結而成。在二月和八月採收。
原文
【辨別道地】有漢來而無和產。皮黑肉白而實者良。【修治】水浸去皮。蒸曬。行濕生用。【氣味】甘淡平。無毒。
白話
【辨別道地】有從中國來的,沒有日本產的。外皮黑色、內部肉質白色且堅實的為佳。【修治】用水浸泡後去除外皮,經過蒸和曬乾。用來運行水濕時可以生用。【氣味】味甘淡,性平,無毒。
原文
【功用】氣味俱薄。降也。陽中陰也。入足太陽少陰經。久服必損腎氣。昏人目。淡滲太燥。能亡津液。無濕證者。勿服。有濕宜暫用。
白話
【功用】氣和味道都比較薄弱,屬於下降的藥性,是陽中的陰藥。進入足太陽膀胱經和足少陰腎經。長期服用必定會損傷腎氣,使人眼睛昏花。因為淡味滲利的作用太過乾燥,會耗損人體的津液。沒有濕邪病證的人,不要服用。有濕邪的人適合暫時使用。
原文
【主治】痎瘧解毒。蠱疰不祥。利水道。解傷寒溫疫大熱發汗。主腫脹滿。腹急痛。治渴除濕。去心中懊憹。瀉膀胱。開腠理。治淋腫腳氣。白濁帶下。妊娠子淋。胎腫小便不利。
白話
【主治】治療瘧疾並解毒,以及蠱毒、傳染病等不祥之症。能通利水道。解除傷寒、溫疫引起的高熱並幫助發汗。主治身體腫脹、腹部脹滿、腹部急痛。治療口渴、去除濕氣。消除心中煩悶不舒。能瀉膀胱的火氣,開啟皮膚毛孔。治療淋病、水腫、腳氣病,以及白濁、帶下病。孕婦患有子淋(妊娠期小便淋痛),以及胎兒水腫導致小便不暢的症狀。