中國藥物學大綱

生薑

生薑

生薑4
原文
(別錄中品)【釋名】姜能強御百邪。故謂之姜。初生嫩者。其尖微紫。名紫薑。或作子姜。宿根謂之母姜也。
白話
(別錄中品)【釋名】姜能強健抵禦各種病邪。所以稱之為姜。初生的嫩芽尖端略微帶紫。名叫紫薑。或寫作子姜。宿根稱為母姜。
原文
【各方記述】繆仲醇曰。生薑不宜使熟。宜搗絞汁。待藥煎成頃。方不失生之義。如入藥煎。乃熟姜。非生薑。此說雖新奇。非是。何則。絞汁待煎成而入。則薑汁而非生薑。生薑乾薑。乾生薑等之精辨。詳於松岡先生之說。故不綴於此。方書謂生薑一片者。片者。以生薑一塊。判為數片。其一片之分量。亦不分明。按奇效醫述。經驗四時感寒發散方中。生薑三片為引。約重二錢。此方藥約計八錢一分。和制一貼。一錢之藥。約計二分七釐一毫也。是發表之劑。故應生薑分量多。如不發表之藥。則大抵半減。而可用之乎。【修治】去皮則熱。留皮則冷。【氣味】辛溫。無毒。
白話
【各方記述】繆仲醇說:生薑不宜製熟。適宜搗碎絞汁。等藥物煎成時再加入。這才不失去「生」的意義。如果放入藥中煎煮,就是熟姜,不是生薑。此說雖然新奇,卻不對。為什麼呢?絞汁等到煎成時才加入,那時已經是薑汁而不是生薑了。生薑、乾薑、乾生薑等的精細辨別,詳見松岡先生的論述,因此不在此赘述。方書中說生薑一片,「片」的意思是把生薑一塊切成數片,但每一片的分量並不清楚。按照《奇效醫述》,經驗四時感寒發散方中,生薑三片為引導,約重二錢。此方藥物共約八錢一分,調製成一貼。一錢的藥,約合二分七釐一毫。這是發表的方劑,所以生薑分量應較多。如果是不發表的藥,大概減半就可以了吧。【修治】去皮則性熱,留皮則性冷。【氣味】辛溫,無毒。
原文
【功用】氣味俱厚。浮而升。陽也。入手足太陰足陽明經。秦椒為之使。殺半夏莨菪毒。惡黃芩黃連天鼠糞。食姜久。積熱患目病。痔人忌之。癰瘡人多食則生惡肉。夜勿食姜者。夜主闔。而姜主闢也。
白話
【功用】氣味都厚重。輕浮而上升,屬陽。入手足太陰、足陽明經。秦椒為之使。能解半夏、莨菪的毒性。與黃芩、黃連、天鼠糞相惡。久食生薑,積熱會患眼病,痔瘡患者應忌食。癰瘡患者多食則會生出不健康的肉。夜裡不要吃薑,是因為夜主闔(收斂),而姜主闢(發散)。
原文
【主治】久服去臭氣。通神明。歸五藏。除風邪。寒熱。傷寒頭痛。鼻塞咳逆上氣。止嘔吐。去痰下氣。去水氣滿。療咳嗽時疾。和半夏。主心下急痛。和杏仁。作煎下急痛。氣實。心胸擁隔。冷熱氣神效。搗汁和蜜服。治中熱嘔逆。不能下食。散煩悶。開胃氣。汁作煎服。下一切結實。沖胸膈。惡氣。神驗。破血調中。去冷氣。汁解藥毒。除壯熱。治痰喘脹滿。冷痢痛腹轉筋。心滿。去胸中臭氣。狐臭。殺腹內長蟲。益脾胃。散風寒。解菌蕈諸物毒。生用發散。熟用和中。解食野禽中毒。成喉痹。浸汁點赤眼。搗汁和黃明膠熬貼風濕痛。甚妙。「乾生薑」(修治)生薑銼日曬乾收用。(主治)治嗽溫中。治脹滿。霍亂不止。腹痛冷痢。血閉。病人虛而冷宜加之。姜屑和酒服。治偏風。肺經氣分之藥。能益肺。
白話
【主治】長期服用能去除臭氣,通達神明,歸入五臟。能祛除風邪、寒熱、傷寒頭痛、鼻塞、咳逆上氣。能止嘔吐,祛痰下氣,消除水氣脹滿。治療咳嗽、四時流行病。配合半夏,主治心下急痛。配合杏仁,煎服能治急痛。對於氣實、心胸滿悶、冷熱氣證效果神驗。搗汁加蜂蜜服用,治療中熱嘔逆、不能進食。能散煩悶、開胃氣。汁煎服,能下一切結實、充滿胸膈的惡氣,神效。能破血調中、去冷氣。汁能解藥毒,除壯熱,治痰喘脹滿、冷痢腹痛、轉筋、心滿。能去除胸中臭氣、狐臭,殺滅腹內長蟲。有益脾胃,散風寒,解菌蕈等各種食物中毒。生用發散,熟用和中。能解食用野禽中毒,導致喉痹。用浸汁點眼治赤眼。搗汁和黃明膠熬製貼敷風濕痛,效果甚妙。「乾生薑」(修治)將生薑銼碎,日曬乾燥後收存使用。(主治)治咳嗽、溫中,治脹滿、霍亂不止、腹痛冷痢、血閉。病人虛弱而寒冷者適宜加入。薑屑和酒服用,治偏風。是肺經氣分的藥物,能益肺。