中國藥物學大綱

天花粉

天花粉

天花粉5
原文
(圖經)【釋名】內有花文。天然而成。故名。「瑞雪」以白色名之。【各方記述】栝樓根也。
白話
(圖經)【釋名】內部有花紋,天然形成,所以得名。「瑞雪」是以其白色來命名。【各方記述】就是栝樓的根。
原文
【辨別道地】近來以黃瓜根制之。其功用大抵相同。藥肆稱幾志。幾志樣者。良矣。
白話
【辨別道地】近來有人用黃瓜根來製作,它的功效大致相同。藥店稱之為「幾志」,形狀像幾志的,就是好的。
原文
【修治】藥鋪製售者。直用之。「制天花粉法」秋冬採根。厚去皮。至白處。寸切之。水浸。一日一易水。經三五日。取出。搗如泥。以絹濾澄粉。曬乾用。【氣味】甘苦微寒。無毒。
白話
【修治】藥鋪製作販售的,可以直接使用。「製作天花粉的方法」秋冬季節採挖根部,颳去厚皮,直到露出白色部分,切成寸段,用水浸泡,每天換水一次,經過三五天後取出,搗成泥狀,用絹布過濾沉澱出粉末,曬乾後使用。【氣味】味甘、苦,性微寒,無毒。
原文
【功用】降也。陰也。入手少陰太陰經。枸杞為之使。惡乾薑。畏牛膝。反烏頭。脾胃虛寒作泄者。勿服。
白話
【功用】藥性屬降,屬陰。歸入手少陰、手太陰經。以枸杞為輔助藥。與乾薑相惡,畏懼牛膝,與烏頭相反。脾胃虛寒導致腹瀉的人,不可服用。
原文
【主治】消渴。身熱煩滿。大熱。補虛安中。續絕傷。除腸胃中痼熱。癰疽身面黃。唇乾口燥。短氣。止小便利。通月水。治熱狂時疾。通小腸。消腫。乳癰發背。痔瘻瘡癤。排膿生肌長肉。消撲損瘀血。
白話
【主治】治療消渴病、身體發熱、煩躁胸悶、高燒。能補虛弱、安定中焦,續接斷絕的筋骨損傷,消除腸胃中積久的熱邪。治療癰疽導致的身體和麵部發黃、嘴唇乾燥、口乾、呼吸短促。能止小便頻數,通暢月經。治療熱狂、時疫,通利小腸,消除腫脹。治療乳癰、發背、痔瘻、瘡癤,能排膿、生肌、長肉。消除跌打損傷造成的瘀血。