原文
(本經下品)【釋名】因生常山道中。故名。「蜀漆」生蜀中。常山苗也。採時莖內有汁。如漆故名。
(本經下品)【釋名】因為生長在常山的路邊,所以得名。「蜀漆」產於蜀中,是常山的幼苗。採集時莖內含有汁液,像漆一樣,所以得名。
「互草」、「雞尿草」、「鴨尿草」這三個名稱的意義不詳細。
原文
【各方記述】生山谷間。莖圓有節。高者不過三四尺。葉似茗而狹長。兩兩相當。二月生白花。青萼。五月結實。青圓三子為房。其草暴燥色青白。堪用。若陰乾便黑爛郁壞矣。
【各方記述】生長在山谷之間,莖圓有節,高的不過三四尺。葉子像茶葉而狹長,兩兩相對。二月開白花,青色花萼。五月結果,果實青色圓形,三個子實合成一個果房。這種草曬乾後顏色青白,可以使用。如果陰乾就會變黑腐爛敗壞了。
原文
【辨別道地】和漢俱用之。形如雞骨色。如雞子黃者佳。五月採葉陰乾。名蜀漆。和人以阿津佐伊。充蜀漆。以截瘧。試之多得故。亦常山種類也。
【辨別道地】日本和中國都用它。形狀像雞骨,顏色像蛋黃的品質好。五月採集葉子陰乾,叫做蜀漆。日本人用阿津佐伊來充當蜀漆,用來治療瘧疾。因為試用多次有效,所以也屬於常山的種類。
原文
【修治】酒浸一宿。切薄片。漫火炒透。又有醋製者。吐人。
【修治】用酒浸泡一個晚上,切成薄片,用慢火炒透。另外有用醋製的,會使人嘔吐。
【氣味】味苦,性寒,有毒。「蜀漆」味辛,性平,有毒。
原文
【功用】入足厥陰經。畏玉札。即玉屑。蔥菜。及崧菜。伏砒石。生則上行。必吐。得甘草亦吐。酒蒸炒熟。則氣稍緩。得大黃則利。得烏梅山甲入肝。得小麥竹葉入心。得秫米麻黃入肺。得龍骨附子入腎。得草果檳榔入脾。醋製亦作吐。忌雞肉茶蔥菜。服此藥勿滾熱下咽。必露冷過宿才服。年老久病人及形瘦挾虛者全忌。「蜀漆」栝梗橋樓為使。惡實眾。
【功用】入足厥陰經。畏玉札(即玉屑)、蔥菜和崧菜。能剋制砒石。生用則藥性上行,必然會使人嘔吐;與甘草同用也會使人嘔吐。用酒蒸炒熟後,藥性稍微緩和。與大黃同用則通利;與烏梅、穿山甲同用入肝經;與小麥、竹葉同用入心經;與秫米、麻黃同用入肺經;與龍骨、附子同用入腎經;與草果、檳榔同用入脾經。用醋製過也會使人嘔吐。忌雞肉、茶、蔥菜。服用此藥不要滾燙時喝下,必須露天放涼過夜後才能服用。年老、久病以及身體瘦弱兼有虛證的人全部禁用。「蜀漆」以栝樓為使藥。惡實眾。
原文
【主治】傷寒寒熱。熱發溫瘧。鬼毒。胸中痰結。吐逆。療鬼蠱往來。水張洒洒惡寒。鼠瘻。治諸瘧吐痰涎。治項下瘤癭。「蜀漆」(主治)瘧及咳逆。寒熱腹中症堅痞。積聚邪氣。蠱毒鬼疰。療胸中邪結氣。吐去之。治鬼瘧多時。溫瘧寒熱。下肥氣。破血。洗去腥。與苦酸同導膽邪。
【主治】治療傷寒的發冷發熱、發作發熱的溫瘧、鬼毒、胸中痰結、嘔吐呃逆。治療鬼蠱往來、水腫汗出惡寒、鼠瘻。治療各種瘧疾,吐出痰涎。治療頸下的瘤癭。「蜀漆」(主治)瘧疾及咳嗽氣逆、發冷發熱、腹中症堅痞塊、積聚邪氣、蠱毒鬼疰。治療胸中邪結氣滯,用吐法排出。治療長久不癒的鬼瘧、溫瘧的寒熱往來。能疏泄肥氣、破血,洗去腥味。與苦味、酸味藥同用,能引導膽邪外出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。