原文
(本經上品)【釋名】蒺。疾也。藜。利也。其刺傷人甚疾利。故名。「茨」詩云牆有茨。不可掃。乃是也。「旁通」、「屈乂」、「止行」以下名義。皆因傷人也。「休羽升推」二名未詳。
(本經上品)【釋名】蒺,是疾的意思。藜,是利的意思。它的刺傷人非常迅速而鋒利,所以得名。「茨」,《詩經》說牆上有茨,不可掃除,就是指這個。「旁通」、「屈乂」、「止行」以下的名稱意義,都是因為它會傷人。「休羽」、「升推」這兩個名稱則不詳。
原文
【各方記述】葉如初生皂莢。整齊可愛。刺蒺藜狀如赤根菜。子如細菱三角四刺實有仁。「白蒺藜」結莢長寸許。內子大如脂麻。狀如羊腎。而帶綠色。今人謂之沙蒺藜。
【各方記述】葉子像剛長出來的皂莢,整齊可愛。刺蒺藜的形狀像赤根菜,果實像細小的菱角,有三個角、四根刺,裡面有果仁。「白蒺藜」結的莢果長約一寸,裡面的種子像芝麻那麼大,形狀像羊腎,略帶綠色,現在的人稱它為沙蒺藜。
原文
【辨別道地】和產真可用。沙地海濱。布地蔓生。子有刺。形如菱實而小。白蒺藜葉似合歡而無刺。結莢子如豆。【修治】揀淨炒去刺用。
【辨別道地】和產地出產的品質純正才可使用。沙地或海邊,鋪地蔓生。果實有刺,形狀像菱角果實但較小。白蒺藜的葉子像合歡但沒有刺,結的莢果和種子像豆子。【修治】揀選乾淨,炒過去掉刺後使用。
【氣味】味苦、辛、甘,性溫,無毒。白蒺藜味甘,性溫,無毒。
原文
【功用】入手太陰足厥陰少陰經。其性行。故積聚乳難之症皆治之。白蒺藜性能固精。命門火熾。陽道數舉。交媾精不得出者。勿服。
【功用】歸入手太陰、足厥陰、足少陰經。它的藥性善於行走,所以積聚、乳難等症狀都能治療。白蒺藜藥性能夠固精。若是命門火旺,陰莖頻繁勃起,但性交時精液無法排出者,不可服用。
原文
【主治】惡血。破症積聚。喉痹乳難。久服長肌肉。明目。身體風癢。頭痛。咳逆傷肺。止痿止煩。下氣。小兒頭瘡癰腫。陰㿉。可作摩粉。治諸風癧瘍。療吐膿去燥熱。治奔豚腎氣。肺氣。胸膈滿。催生墮胎。益精。療水藏冷。小便多。止遺瀝泄精。溺血。腫痛痔漏。陰汗。婦人髮乳帶下。治風秘及蛔蟲。心腹痛。「白蒺藜」(主治)補腎治腰痛。泄精虛損勞乏。
【主治】治療惡血,破除癥瘕積聚。喉痹、乳難。長期服用能增長肌肉,明亮眼睛。身體風癢、頭痛、咳嗽氣逆傷肺。止痿弱、止煩躁,降氣。小兒頭瘡、癰腫、陰㿉。可製成摩粉。治療各種風病、癧瘍。治療吐膿、去除燥熱。治療奔豚、腎氣、肺氣、胸膈滿悶。催生、墮胎。補益精氣。治療水藏冷、小便過多。止遺尿、遺精、尿血。腫痛、痔漏、陰汗。婦女乳癰、帶下。治療風秘及蛔蟲、心腹痛。「白蒺藜」(主治)補腎,治療腰痛、遺精、虛損、勞累疲乏。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。