中國藥物學大綱

牛蒡子

牛蒡子

牛蒡子6
原文
(別錄中品)【釋名】牛好食其根。因名。蒡字書草名。「惡實」其實狀惡而多刺鉤。故名。「大力子」稱實。「彭翁菜」稱根。「便牽牛」俚人呼之。「蝙蝠刺」有刺故名。「鼠黏」實殼多刺。鼠過之。則綴惹不可脫。故名。
白話
(收錄於《名醫別錄》中品)【釋名】牛喜歡吃它的根,因此得名。蒡這個字,在字書中是草名。「惡實」是因為它的果實形狀難看且多刺鉤,所以這樣稱呼。「大力子」是稱呼它的果實。「彭翁菜」是稱呼它的根。「便牽牛」是民間百姓對它的俗稱。「蝙蝠刺」是因為它有刺而得名。「鼠黏」是因為果實的殼有很多刺,老鼠經過時,就會被黏住而無法脫身,所以得名。
原文
【各方記述】三月生苗。莖高者三四尺。四月開花成叢。淡紫色。結實如楓球而小。萼上細刺。百十攢簇之。一梂有子數十顆。其根大者。如臂。長者近尺。其色灰黲。七月採子。十月採根。
白話
【各方記述】三月長出幼苗,莖高的可達三四尺。四月開花,花朵成叢,呈淡紫色。結出的果實像楓樹的果球但較小,花萼上有細刺,數十上百根聚簇在一起。一個果實中含有數十顆種子。它的根大的像手臂,長的將近一尺,顏色為灰黑色。七月採收種子,十月採收根部。
原文
【辨別道地】和產採子用之。根和邦為食品。而賞美之。本朝食鑑詳載之。故今不贅。
白話
【辨別道地】日本產的採收種子來使用。根在日本被當作食品,並且受到讚賞。本朝的《食物本草會纂》中有詳細記載,所以這裡就不再贅述。
原文
【修治】子揀淨以酒拌蒸。待有白霜重出。以布拭去。焙乾搗粉用。【氣味】苦辛溫。無毒。
白話
【修治】將種子揀選乾淨,用酒拌勻後蒸。等到有白霜重新出現,用布擦去。然後烘乾,搗成粉末使用。【氣味】味苦、辛,性溫,無毒。
原文
【功用】陽中之陰。升也。或曰降也。入手太陰足陽明經。為散風除熱解毒之要藥。痘瘡家。惟宜於血熱便閉之症。若氣虛色白。大便自利。或泄瀉者勿用。癰疽已潰。非便閉勿服。
白話
【功用】屬於陽中的陰性藥,藥性趨向上升,也有人說趨向下降。歸入手太陰肺經和足陽明胃經。是疏散風邪、清除熱邪、解毒的重要藥物。對於痘瘡患者,只適合用於血熱、大便不通的症狀。如果是氣虛、面色蒼白、大便稀溏或腹瀉的患者,不可使用。癰疽已經潰破的,如果不是大便不通,就不要服用。
原文
【主治】明目除風。傷風毒腫。諸痿。去丹石毒。利腰腳。食前熟挼三枚吞之。散諸結節筋骨煩熱毒。吞一枚。出癰疽頭。炒研煎飲。通利小便。潤肺散氣。利咽膈。去皮膚風。通十二經。消斑疹毒。
白話
【主治】能使眼睛明亮,去除風邪。治療傷風、毒腫、各種痿證。去除丹石毒。使腰腳輕利。飯前將三枚果實揉熟後吞服。能消散各種結節、筋骨間的煩熱毒邪。吞服一枚,能使癰疽的膿頭透出。炒過後研磨煎湯飲用,能通利小便。滋潤肺部、疏散氣機。有利於咽喉和胸膈。去除皮膚的風邪。暢通十二經脈。消除斑疹的毒邪。