中國藥物學大綱

紫蘇

紫蘇

紫蘇5
原文
(別錄中品)【釋名】蘇從穌音酥。舒暢也。蘇性舒暢。行氣和血。故謂之。或曰蘇苴也。形氣土苴也故名。「赤蘇」、「桂荏」蘇乃荏類。而味更辛如桂。故名。
白話
(出自《名醫別錄》中品)【釋名】「蘇」字從「穌」,讀音同「酥」,有舒暢的意思。紫蘇的藥性善於舒暢,能運行氣機、調和氣血,所以稱為「蘇」。也有人說「蘇」是「苴」的意思,指其形體氣味如同土苴,因此得名。「赤蘇」、「桂荏」:紫蘇屬於荏類,但味道比荏更辛辣,如同肉桂,所以稱為「桂荏」。
原文
【各方記述】處處有之。以背面皆紫者。長夏採莖葉。秋採子。有數種。水蘇魚蘇山魚蘇皆是荏類。白蘇乃荏也。
白話
【各方記述】各地都有生長。以葉片兩面都是紫色的為佳。在長夏季節採收莖葉,秋季採收種子。有幾個品種:水蘇、魚蘇、山魚蘇都屬於荏類,而白蘇就是荏。
原文
【辨別道地】和稱縮緬者。其葉有皺紋。而背面皆紫色。芳香清烈。以為良。亦有其面青背紫者。面紫背青者。皆不堪用。藥肆所售者。不揀背面青紫。而混同之。宜自採收。【修治】擇新。水洗。銼用。忌火。【氣味】辛溫。無毒。
白話
【辨別道地】有一種稱為「縮緬」的,它的葉子有皺紋,而且兩面都是紫色,香氣芳香清烈,被認為是良品。也有葉面青色、葉背紫色,或葉面紫色、葉背青色的,都不堪使用。藥店所販售的,往往不區分葉背葉面的青紫色,而混雜在一起,最好自己採收。【修治】選擇新鮮的,用水洗淨,切碎使用。忌用火烘烤。【氣味】味辛,性溫,無毒。
原文
【功用】可升可降。陽也。入手太陰足陽明經。味辛而入氣分。色紫而入血分。久服泄人真氣。病屬氣虛。表虛。因發寒熱。或惡寒。及頭痛者。慎毋投之。不可同鯉魚食。生毒瘡。若脾胃寒。人多致滑泄。往往不覺。「蘇梗」下諸氣。體稍虛者宜用。
白話
【功用】藥性可升可降,屬陽。歸入手太陰肺經、足陽明胃經。味辛能入氣分,色紫能入血分。長期服用會耗洩人體真氣。疾病屬於氣虛、表虛,因而發作寒熱,或怕冷、頭痛的人,要謹慎使用,不可投藥。不可與鯉魚一同食用,會引發毒瘡。如果脾胃虛寒,很多人會導致滑泄,往往自己沒有察覺。「蘇梗」能降諸氣,體質稍微虛弱的人適合使用。
原文
【主治】下氣。除寒中。除寒熱。治一切冷氣心腹脹滿。止霍亂轉筋。開胃下食。止腳氣。通大小腸。通心經。益脾胃。煮飲尤勝。與橘皮相宜。解肌發表。散風寒。行氣寬中。消痰利肺。和血溫中。止痛定喘。安胎。解魚蟹毒。治蛇犬傷。以葉生食作羹。殺一切魚肉毒。「蘇子」治下氣肺氣喘急。
白話
【主治】降氣。消除寒邪內侵。消除寒熱症狀。治療一切冷氣導致的心腹脹滿。止霍亂轉筋。開胃增進食慾。止腳氣。通利大小腸。通達心經。補益脾胃。煮成飲料服用效果更好。與橘皮搭配相宜。能解肌發表,疏散風寒。行氣寬中,消除痰飲、有利肺部。調和氣血、溫暖中焦。止痛、定喘。安胎。解魚蟹毒。治療蛇咬狗咬傷。用葉子生吃或做羹湯,能解一切魚肉之毒。「蘇子」治療氣逆、肺氣喘急。