中國藥物學大綱

芍藥

芍藥

芍藥6
原文
(本經中品)【釋名】綽約美好貌。此草花容綽約。故名。其花根能制食毒。故有藥名。「將離」芍藥離草也。「犁食」、「白朮」未詳。「余容」花色嬌嫩可愛故名。「金芍藥」花白者也。「木芍藥」花赤者也。「小牡丹」花千葉者也。「花相」以牡丹為花王。以芍藥為宰相。
白話
(本經中品)【釋名】「綽約」是形容姿態美好的樣子。這種草的花容姿態綽約美好,所以得名。它的花和根能夠解除食物中的毒素,因此有「藥」的名稱。「將離」:芍藥是一種象徵離別的草。「犁食」、「白朮」:意義不詳。「余容」:因為花色嬌嫩可愛,所以如此命名。「金芍藥」:指的是開白花的芍藥。「木芍藥」:指的是開紅花的芍藥。「小牡丹」:指的是花瓣繁多的芍藥。「花相」:人們以牡丹為花王,而以芍藥為宰相。
原文
【各方記述】春生紅芽。作叢。莖上三枝五葉似牡丹而狹長。夏初開花。有紅白紫數種。秋時採根。
白話
【各方記述】春天長出紅色的嫩芽,叢生成簇。莖上有三枝五葉,像牡丹但比較狹長。夏初開花,有紅、白、紫等多種顏色。秋天時採收根部。
原文
【辨別道地】有和漢而漢可用。聞信州產山錫杖。又謂之土鴉結皮。掘採貨四方。花葉如單瓣芍藥而微異。即草芍藥也。吾豫州山間。有稱芍藥者。其花多淡紅。或白單瓣。而與家園者不少異。唯葉厚類牡丹。根色白。銼之則變灰色。此信州謂土鴉結皮者乎。子向以山芍藥。移栽家園。入初夏。已開花。花謝結實。到深秋而實熱。四折則其子深硃色。大類通草實。而與芍藥為異。予始知信州所以稱土鴉結皮者是也。鴉者。朱也。皮者。實也。皮實通訓。則朱實也。所以山芍藥。亦與通草為同訓矣。所謂土者。賤稱也。以是考之。則山產與家園者。似則雖似。而不同也。用者。宜明辨審詳之。又藥肆出字田芍藥。其色白。出於信州之類。而非真。近年藥肆出真芍藥。為蒸熟堅扎者。而其形狀色味逼真。如乏唐無則用亦可也。今觀唐來者。其色皆赤。而未見白者。方書以赤白分稱之者。所謂從花色歟。未詳焉。
白話
【辨別道地】有日本產和中國產的芍藥,而中國產的可以使用。聽說信州出產一種叫「山錫杖」的,又稱為「土鴉結皮」。人們挖掘採集它並販賣到各地。它的花和葉像單瓣芍藥,但稍有不同,這就是草芍藥。我們豫州的山間,有一種稱為芍藥的植物,它的花大多是淡紅色,或是白色單瓣,和家園種植的沒有太大差別。只是葉子較厚,類似牡丹,根的颜色是白色的,把它銼成粉末就會變成灰色。這大概就是信州人所說的「土鴉結皮」吧?我先前把山芍藥移栽到家園中,到了初夏,它已經開花。花謝之後結果,到深秋時果實成熟。剝開果實,裡面的種子是深硃紅色,很像通草的果實,而和一般芍藥不同。我這才明白信州人之所以稱它為「土鴉結皮」的緣故。「鴉」就是「朱」,「皮」就是「實」。根據「皮」與「實」的訓詁相通,那麼「土鴉結皮」就是「土朱實」的意思。所以山芍藥,也和通草有相同的名稱意義。所謂「土」,是低賤的稱呼。據此考證,山產的芍藥和家園種植的芍藥,看起來雖然相似,但實際上是不同的。使用的人應該明白辨別,詳細審查。另外,藥鋪出售一種「字田芍藥」,它的顏色是白的,產於信州一帶,但不是真品。近年來藥鋪出售真芍藥,是經過蒸熟後緊密捆紮的,它的形狀、顏色和味道都很逼真。如果缺乏中國出產的芍藥,那麼使用這種也是可以的。如今觀察從中國運來的芍藥,顏色都是紅的,沒有見過白色的。方書中將芍藥區分為赤芍和白芍,大概是根據花的顏色來區分的吧?這點還不清楚。
原文
【修治】水浸去蘆頭。銼焙。忌鐵。多生用。避其寒。酒炒入。血藥醋炒。血虛者煨用。【氣味】苦酸寒。無毒。
白話
【修治】用水浸泡,去除蘆頭。銼成片後烘乾。忌用鐵器。大多生用,以避免其寒性。用酒炒過再用。用於血分藥時則用醋炒。血虛的人則用火煨過再用。【氣味】味苦、酸,性寒。無毒。
原文
【功用】氣薄味厚陰也。降也。為手足太陰行經藥。入肝脾血分。須丸(別本作雷丸)為之使。惡石斛芒硝。畏硝石鱉甲小薊。反藜蘆。同白朮補脾。同芎藭瀉肝。同人參補氣。同當歸補血。同甘草止腹痛。同黃連。止瀉痢。同防風發痘疹。同姜溫經散濕。凡中寒腹痛作泄。腹中冷痛。腸胃中覺冷等證忌之。及泄瀉。產後惡露已行。少腹痛已止。癰疽已潰。並不宜服。
白話
【功用】氣薄味厚,屬於陰性,藥性向下。是手、足太陰經的引經藥,作用於肝、脾的血分。以雷丸(別本作雷丸)為之使藥。惡石斛、芒硝。畏硝石、鱉甲、小薊。反藜蘆。與白朮同用可以補脾,與芎藭同用可以瀉肝,與人參同用可以補氣,與當歸同用可以補血,與甘草同用可以止腹痛,與黃連同用可以止瀉痢,與防風同用可以促使痘疹發出,與薑同用可以溫暖經絡、散除濕氣。凡是中寒腹痛、泄瀉,腹中冷痛,腸胃覺得寒冷等症狀都忌用。還有泄瀉、產後惡露已經排出、小腹痛已經停止、癰疽已經化膿潰爛等情況,也不適宜服用。
原文
【主治】邪氣腹痛。除血痹。破堅積。寒熱疝瘕。止痛利小便。益氣。通順血脈。緩中散惡血。逐賊血。去水氣。利膀胱大小腸。消癰腫。時行寒熱。中惡腹痛。治藏府擁氣。強五藏。補腎氣。治時疾骨熱。婦人血閉不通。能蝕膿。女人一切病。胎前產後諸疾。治風補勞熱。退熱除煩。益氣。驚狂。頭痛。目赤明目。腸風瀉血。痔痿發背。瘡疥。瀉肝安脾肺。收胃氣。止瀉利。固腠理。和血脈。收陰氣。斂逆氣。理中氣。治脾虛中滿。心下痞。脅下痛。善噫。肺急脹逆喘咳。太陽鼽衄。目澀。肝血不足。陽維病。苦寒熱。帶脈病。苦腹痛滿。腰溶溶如坐水中。止下痢。腹痛後重。
白話
【主治】治療因邪氣引起的腹痛。消除血痹。攻破堅硬的積塊。治療寒熱往來的疝氣和癥瘕。能止痛、通利小便。補益元氣。疏通順暢血脈。舒緩體內拘急、散除惡血。驅逐體內的敗血。消除水氣。通利膀胱、大小腸。消散癰腫。治療季節性的寒熱病。治療中惡導致的腹痛。治療臟腑氣機鬱滯。強壯五臟。補益腎氣。治療時疫引起的骨蒸發熱。治療婦女經血閉阻不通。能腐蝕膿液。治療婦女的一切疾病,以及產前產後的各種疾患。治療風邪、補益勞損虛熱。清退虛熱、消除煩躁。補益元氣。治療驚狂。治療頭痛。治療眼睛紅赤、能明目。治療腸風下血。治療痔瘻、發背。治療瘡疥。清瀉肝火、安定脾肺。收攝胃氣。止瀉利。固密腠理。調和血脈。收斂陰氣。收斂上逆之氣。調理中焦之氣。治療脾虛引起的脘腹脹滿。治療心下痞塞。治療脅下疼痛。治療容易噯氣。治療肺氣脹滿急促、氣逆喘咳。治療太陽經鼻衄。治療眼睛乾澀。治療肝血不足。治療陽維脈的病,症狀是苦於寒熱。治療帶脈的病,症狀是苦於腹部脹滿疼痛,腰部鬆軟無力像是坐在水中一樣。止下痢,治療腹痛、裡急後重。