中國藥物學大綱

當歸

當歸

當歸6
原文
(本經中品)【釋名】當歸調血。為女人要藥。有思夫之意。故有此名。孕婦產後。氣血昏亂者。服之即定。能使氣血各有所歸。故名。「當歸」、「山蘄」、「白蘄」蘄古芹字。特以花葉似芹。故得名。「文無」古人相贈以芍藥。相招以文無。文無一名當歸。芍藥一名將離。
白話
(本經中品)【釋名】當歸具有調養血液的功效。是治療婦科疾病的重要藥物。因為有思念夫君的意涵,所以有這個名稱。孕婦生產後,氣血昏亂的,服用後立即能安定下來。能使氣血各自歸於其所,所以名為「當歸」。「當歸」、「山蘄」、「白蘄」中的「蘄」是古代的「芹」字。因為花和葉與芹菜相似,所以得名。「文無」古人互相贈送芍藥作為信物,互相招喚時則以「文無」為憑。「文無」就是當歸的另一個名稱。芍藥的另一個名稱是「將離」。
原文
【各方記述】春生苗。綠葉。有三瓣。七八月開花。似蒔蘿。淺紫色。根黑黃色。以肉厚而不枯者為勝。今觀和產者。紫花少而白花多矣。
白話
【各方記述】春季時萌生新苗,葉片呈綠色,分為三瓣。到了七、八月時分開出花朵,形似蒔蘿,呈淺紫色。根呈黑黃色,以肉質厚實而不枯乾的品質為最佳。如今觀察日本所產的,紫色的花少而白色的花多。
原文
【辨別道地】和漢俱可用。和產大和越後者為良。出於大和者。本草所謂馬尾當歸也。出於越後者。本草所謂鑽頭當歸也。大和比較越後。則有滋潤。以可為勝。
白話
【辨別道地】中國和日本所產的都可用。日本所產的大和、越後兩地的品質較佳。產自大和的,就是本草中所說的馬尾當歸。產自越後的,就是本草中所說的鑽頭當歸。大和與越後相比較,大和所產的較為滋潤,因此品質更勝一籌。
原文
【修治】凡用去頭尖硬處。並塵土。以水洗淨。切片。微焙。。行表酒洗。行上酒浸。頭止血。而上行。身養血而中守。梢破血而下流。全活血而不走。【氣味】甘辛溫。無毒。
白話
【修治】凡是使用時都要去除頭部和堅硬的部分,以及灰塵。用清水洗淨,切成片,稍微烘焙。如果要藥力行於體表就用酒清洗,要藥力行於上部就用酒浸泡。當歸頭止血,作用向上運行;當歸身養血,作用守於中部;當歸梢破血,作用向下流動;整體使用則活血,但不妄行。【氣味】味甘辛、性溫、無毒。
原文
【功用】氣味厚。可升可降。陽中微陰。入手少陰足太陰厥陰經血分。惡䕡茹濕面。畏菖蒲海藻牡蠣生薑。制雄黃。與白朮芍藥生熟地則滋陰而補腎。與川芎則上行頭角。治血虛頭痛。入薏苡牛膝則下行足膝。治血不榮筋。同四物加炒黑姜炒黑豆澤蘭益母。治妇人產後百病。同地榆金銀花滑石紅曲。治帶下純血。里結後重。同牛膝鱉甲橘皮生薑。治瘧在陰分。久不止。然其性泥滯。風邪初旺。及氣鬱者。宜少用之。凡腸胃薄弱。泄瀉及一切脾胃病。惡食不思食者。並用禁之。即在產後胎前。亦不可用。
白話
【功用】氣味厚重,可升可降,屬陽中有微陰的藥物。入手少陰、足太陰、厥陰經的血分。與䕡茹、濕面相惡,畏懼菖蒲、海藻、牡蠣、生薑,能制約雄黃。與白朮、芍藥、生熟地同用能滋陰而補腎。與川芎同用則上行頭角,治療血虛引起的頭痛。配伍薏苡仁、牛膝則下行足膝,治療血液不能滋養筋脈的病症。配合四物湯加炒黑姜、炒黑豆、澤蘭、益母草,能治療產後各種疾病。配合地榆、金銀花、滑石、紅曲,能治療帶下伴有純血、裡急後重。配合牛膝、鱉甲、橘皮、生薑,能治療瘧疾在陰分、久不止。然而當歸性味泥滯,對於風邪初起、氣鬱者,適宜少量使用。凡是腸胃薄弱、泄瀉以及一切脾胃病症,厭惡飲食、不思飲食的,都要禁止使用。即使在產後、胎前,也不可以使用。
原文
【主治】咳逆上氣。溫瘧寒熱。洗洗在皮膚中。妇人漏下絕子。諸惡瘡。煮汁飲之。溫中止痛。除客血內塞。中風痓。汗不出。濕痹中惡。客氣虛冷。補五藏。生肌肉。止嘔逆。虛勞寒熱。下痢。腹痛。齒痛。女人瀝血腰痛。崩中。補諸不足。治一切風。一切氣。補一切勞。破惡血。養新血。及症癖。腸胃冷。治頭痛心腹諸痛。潤腸胃筋骨。皮膚。治癰疽。排膿止痛。和血補血。主痿癖嗜臥。足下熱而痛。沖脈為病。氣逆裡急。帶脈為病。腹痛腰溶溶如坐水中。
白話
【主治】咳嗽氣逆、溫瘧寒熱、瘙癢在皮膚中、婦女漏下絕子、各種惡瘡,煮汁服用。溫中止痛,祛除外來的血瘀阻於體內。治療中風痙攣、汗不出、濕痹中惡、邪氣客居虛冷。補益五臟,生長肌肉,止嘔逆。治療虛勞寒熱、下痢、腹痛、齒痛、女人瀝血腰痛、崩中。補益各種不足,治療一切風病、一切氣病,補益一切虛勞。破除惡血,滋生新血,以及症癖、腸胃寒冷。治療頭痛心腹各種疼痛,潤澤腸胃、筋骨、皮膚。治療癰疽,排膿止痛,和血補血。主治痿癖嗜臥、足下發熱而疼痛。沖脈有病則氣逆裡急,帶脈有病則腹痛腰痠軟無力如坐在水中。