原文
(本經上品)【釋名】有白朮。赤朮。故以名分之。術字篆文象其根乾枝葉之形。「山薊」其葉似薊。而味似姜芥。一名山芥。一名天薊。「揚枹」揚州多種白朮。其狀如鼓枹。故有揚枹抱薊之名。「馬薊」馬者以大名乎。「山姜」以形味而名「山連」未詳。「吃力伽」西域名之。
(本經上品)【釋名】有白朮、赤朮的名稱,所以用這個來區分。術字的篆文象徵它的根、莖、枝、葉的形狀。「山薊」:它的葉子像薊菜,味道像薑和芥菜,又叫山芥、天薊。「揚枹」:揚州大量種植白朮,它的形狀像鼓槌,所以有揚枹、抱薊的名稱。「馬薊」:馬是以大字來稱呼它吧。「山姜」:因為形狀和味道而命名。「山連」:不詳。「吃力伽」:西域的稱呼。
原文
【各方記述】術有兩種。白朮梢大有毛。而無椏根。甜而少膏。可作丸散用。赤朮葉細無椏。根小苦。多膏可作煎用。春生苗。青色無椏。莖作蒿干狀。青赤色。 長二三尺以來。夏开花紫碧色。亦似刺薊花。或有黃白色者。入伏後。結子。至秋而苗枯。根似姜。而旁有細根。皮黑心黃白色。中有膏液。。和邦稱白朮者。高一二尺。葉三葉。一朵似杏。而鋸齒。莖強直。四五月開青白花。形如夏枯草花狀。而中有子。是乃蒼朮也。
【各方記述】術有兩種。白朮梢大而有毛,沒有分叉的根,味道甜而黏液少,可以用來製作丸散。赤朮葉子細小沒有分叉,根小而苦,黏液多,可以用來煎煮。春天長出苗,青色沒有分叉。莖像蒿草的桿狀,青赤色,約二三尺高。夏天開紫碧色的花,也像刺薊的花,有的呈黃白色。過了伏天後結果,到秋天苗就枯萎了。根像薑,旁邊有細根,皮黑心黃白色,內部有黏液。和邦稱呼的白朮,高一二尺,葉子三片,一個花序像杏,有鋸齒,莖強直,四五月開青白色的花,形狀像夏枯草的花,中間有籽,這其實是蒼朮。
原文
【辨別道地】和漢俱有之。而漢為真。今所渡者。合雲頭術。雞腿術之說。最為上品。一種稱片白朮。川白朮者。性味功用稍劣之。和邦蒼白二術。同一物。藥肆以老根為蒼朮。以嫩根為白朮。以售之。今醫家亦以老為白。以嫩為蒼而用之。俱皆不是。白朮可必用漢產。和產稱三好丸白朮者。乃蒼朮嫩根也。
【辨別道地】日本和中國都有,但中國的才是真品。現在進口的,符合雲頭術、雞腿術的說法,是最上品的。有一種叫片白朮、川白朮的,性味功用稍差。日本的蒼、白二術是同一種東西,藥店把老根當作蒼朮,把嫩根當作白朮來賣。現在的醫家也以老根為白朮、以嫩根為蒼朮使用,都是不對的。白朮必須用中國產的。日本所稱的三好丸白朮,其實是蒼朮的嫩根。
原文
【修治】浸米泔。去頭銼炒用。又土製。取陳壁土。或土器碎粉拌之炒過。篩去土而用之。其餘有蜜水薑汁乳汁之制。或曰白朮不必泔浸。暖胃炒用。其餘皆生用可也。【氣味】苦甘辛溫。無毒。
【修治】用米水浸泡,去掉頭部切片炒用。又可以用土製:取陳壁土或土器碎粉拌勻後炒過,篩去土後使用。其他的還有用蜜水、薑汁、乳汁炮製的方法。有人說白朮不必用米水浸泡,直接炒用可以暖胃,其他的都用生的就可以了。【氣味】苦、甘、辛,溫,無毒。
原文
【功用】味苦而甘。性溫味厚氣薄。可升可降。陽中之陰也。入手太陽少陰足太陰陽明少陰厥陰經。防風地榆為使。忌桃李。菜。青魚。雀肉。癰疽毒。禁用。為多生膿。白朮得中宮中和之氣。為除風痹之上品。然脾虛無濕者。用之卻致燥渴津液。大抵陰虛燥渴。少血骨蒸。痰嗽哮喘。唇燥咽塞。便閉滯下。肝腎攻藥。腹滿動氣者。切須忌之。
【功用】味苦而甘,性溫,味厚氣薄,可升可降,是陽中之陰。歸入手太陽、少陰、足太陰、陽明、少陰、厥陰經。防風、地榆為使。忌桃、李、青菜、青魚、雀肉。患有癰疽毒瘡的禁用,因為會多生膿。白朮得中宮中和之氣,是除風痹的上品。但是脾虛無濕的人,用了反而會導致燥渴津液耗損。大致上,陰虛燥渴、少血骨蒸、痰嗽哮喘、唇燥咽塞、便閉滯下、肝腎攻藥、腹滿動氣的人,務必忌用。
原文
【主治】風寒濕痹。死肌痙疽。止汗除熱。消食。主大風在身面。風眩頭痛。目淚出。消痰水。逐皮膚間風水結腫。除心下急滿。霍亂吐下不止。利腰臍間血。益津液。暖胃消穀。嗜食。治心腹脹滿。腹中冷痛。胃虛下利。多年氣痢。除寒熱。止嘔逆。反胃。利小便。主五勞七傷。補腰膝。長肌肉。治冷氣痃癖氣塊。妇人冷癥瘕。除濕益氣。和中補陽。消痰逐水。生津止渴止瀉痢。消足脛濕腫。除胃熱肌熱。得枳實消痞滿氣分。佐黃芩安胎清熱。補肝風虛。主舌本強。食則嘔。胃脘痛。身體重。心下急痛。心下水痞。衝脈為病。逆氣裡急。臍腹痛。
【主治】風寒濕痹、死肌痙疽,止汗除熱、消食。主治大風在身面、風眩頭痛、目淚出,消痰水,逐皮膚間風水結腫,除心下急滿,霍亂吐下不止,利腰臍間血,益津液,暖胃消穀嗜食。治心腹脹滿、腹中冷痛、胃虛下利、多年氣痢,除寒熱,止嘔逆、反胃,利小便。主五勞七傷,補腰膝、長肌肉,治冷氣、痃癖氣塊,治心腹脹滿、腹中冷痛、胃虛下利、多年氣痢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。