原文
當歸生薑羊肉湯證,不具。此方未試之,故今略之。
當歸生薑羊肉湯的證候,不完整。此方未曾試用,所以現在略過不談。
原文
茯苓甘草湯證,不具。杶按:此方之證,以有茯苓、生薑各三兩觀之,則有悸無嘔者,蓋屬脫誤也。故東洞翁曰:當有沖逆而嘔證。
茯苓甘草湯的證候,不完整。我按:就此方的證候而言,從有茯苓、生薑各三兩來看,應當是有悸動而無嘔吐的,大概屬於脫漏錯誤。所以東洞先生說:應當有氣上衝逆而嘔吐的證候。
我說:心下悸動、氣上衝逆而嘔吐的,此方主治,屢次試驗屢次靈驗。
原文
生薑半夏湯證曰:病人胸中似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,徹心中憤憤然無奈。杶按:是疑非此方全證,何則?生薑、半夏之為功,本惟治嘔吐。然今於此方,何其謂似嘔不嘔乎?若其然,則似無生薑、半夏之所治之證矣。
生薑半夏湯的證候說:病人胸中好像氣喘又不是氣喘,好像嘔吐又不是嘔吐,好像呃逆又不是呃逆,整個心裡昏昏然地沒有辦法。我按:這似乎不是此方的完整證候,為什麼呢?生薑、半夏的功效,本來只是治療嘔吐。然而在這個方劑中,為什麼要說似嘔不嘔呢?如果是那樣的話,似乎就沒有生薑、半夏所主治的證候了。
原文
由是觀之,似嘔不嘔四字,蓋屬衍文,而有嘔吐之證不具可知矣。
由此看來,似嘔不嘔四個字,大概屬於多餘的文字,而有嘔吐的證候不完整就可以知道了。
原文
雖然,似喘不喘,似噦不噦者,似有嘔吐兼發之證。
雖然這樣,似喘不喘、似呃逆不呃逆的,似乎有嘔吐兼發的證候。
原文
故今煮半夏半升,以內生薑汁一升者,是欲大取生薑之功也。
所以現在煎煮半夏半升,加入生薑汁一升的,是想要大取生薑的功效。
原文
余故曰:半夏能治嘔吐兼發者,生薑能治但嘔者,又能治嘔多吐少者,故方內有生薑、半夏並用者,則必謂嘔吐,或謂卒嘔吐,或謂嘔吐不止。
因此我說:半夏能治療嘔吐兼發的,生薑能治療只是嘔吐的,又能治療嘔多吐少的,所以方劑內有生薑、半夏並用的,就必定說嘔吐,或者說突然嘔吐,或者說嘔吐不止。
原文
若有生薑而無半夏,則謂但嘔或謂乾嘔,或謂乾嘔噦,或謂噦逆,或謂食谷欲嘔,或謂嘔而胸滿,或謂諸逆,是可以徵焉?然則此方治嘔吐兼發者明矣。故法曰:嘔止停後服。豈其謂似嘔不嘔,而後謂嘔止停後服可乎?
如果只有生薑而無半夏,就說只是嘔吐或者說乾嘔,或者說乾嘔呃逆,或者說呃逆,或者說想吃東西就想嘔吐,或者說嘔吐而胸滿,或者說各種逆氣上衝,這可以從中得到驗證嗎?如此說來此方治療嘔吐兼發的就很清楚了。所以服法說:嘔吐停止就停止後服。難道能說似嘔不嘔,然後說嘔止停後服可以嗎?
原文
茯苓澤瀉湯方生薑四兩,但云胃反,吐而渴欲飲水者。今有吐而無嘔者,蓋屬脫誤。
茯苓澤瀉湯方中生薑四兩,只說胃反,嘔吐而口渴想喝水。現在有嘔吐而無嘔的,大概屬於脫漏錯誤。
原文
因屢試此方,若施無嘔者,則未嘗見奏其效者,若施之吐後,但嘔而渴者,則其效之速也,如桴鼓相應然。
因屢次試用此方,如果用在無嘔的病人身上,就未曾見過奏效的;如果用在嘔吐之後,只是嘔而口渴的病人身上,那麼見效之快,就像鼓槌敲鼓一樣立竿見影。
原文
由此觀之,此方能治病人胃反,嘔而渴欲飲水者。夫胃反者,吐食也。然則此胃反吐之吐字,蓋嘔字之誤可知矣。
由此看來,此方能治療病人胃反,嘔吐而口渴想喝水的。胃反的,是吐出食物的意思。然而這個胃反吐的吐字,大概是嘔字的錯誤就可以知道了。
原文
不然,屬重複,若作嘔字,則其義始穩當,其證亦可謂具而已。按嘔吐者,是水毒之上逆者也。
如果不是這樣,就是重複,如果作嘔字,那麼文義才穩當妥帖,那個證候也可以說是完整了。按:嘔吐的,是水毒上逆的表現。
原文
桂枝能下其上逆,生薑能止其嘔,澤瀉、朮、茯苓能瀉之小便,甘草能緩其嘔之急迫者,益知此方之下脫嘔證明矣。《類聚方》可並考。
桂枝能使上逆的氣下行,生薑能止住嘔吐,澤瀉、白朮、茯苓能使水毒從小便瀉出,甘草能緩解嘔吐的急迫症狀,更加知道此方下方脫漏嘔字是很明顯的了。《類聚方》可以一併參考。
原文
生薑瀉心湯方,有半夏半升、生薑四兩,而無嘔吐證者何?曰:乾噫食臭,是乃嘔之輕證也。
生薑瀉心湯方中有半夏半升、生薑四兩,卻沒有嘔吐的證候,這是為什麼呢?回答說:乾噫食臭,這是嘔吐的輕證。
問:既然如此,現在有半夏、生薑,卻沒有嘔吐兼發的證候,這是為什麼呢?
原文
然此方於半夏瀉心湯方內減乾薑二兩,加生薑四兩,豈無嘔吐兼發證乎?
然而此方在半夏瀉心湯方劑內減少乾薑二兩,增加生薑四兩,難道沒有嘔吐兼發的證候嗎?
原文
夫半夏瀉心湯之為方,治嘔而腸鳴、心下痞硬者,既於本方謂嘔而腸鳴,故今於此方而不重舉嘔證者,欲使人思得之也。
半夏瀉心湯這個方劑,是治療嘔吐而腸鳴、心下痞硬的,既然在原方中說了嘔吐而腸鳴,所以在這個方劑中不再重複列舉嘔吐的證候,是想要使人思考領悟到這一點。
原文
仲景之方,多此類也,然則此方略嘔證,而脫吐證者歟。
仲景的方劑,像這樣的情況很多,如此說來此方省略了嘔的證候,而脫落了吐的證候吧。
原文
茯苓飲證曰:自吐出水。方曰:生薑四兩。然則此方,豈但吐出宿水乎?必有嘔證明矣。
茯苓飲的證候說:自己吐出水來。方劑中說:生薑四兩。既然這樣,此方難道只是吐出積水嗎?必定有嘔吐的證候就很明顯了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。