原文
凡仲景之方,二百十餘方。而其內用生薑之方,六十有餘首。並用大棗之方,四十有七首。
凡是張仲景的方劑,共有二百一十多首。其中內科使用生薑的方劑有六十多首。同時使用大棗的方劑有四十七首。
原文
又其內生薑五兩,對大棗十二枚之方二首(十二枚乃四兩之例,若去核則為三兩)對十枚之方一首(十枚乃三兩八銖之例),對十五枚之方一首(十五枚乃五兩之例)。生薑六兩,對大棗十二枚之方一首。生薑四兩,對大棗十二枚之方一首。生薑一兩,對大棗十枚之方一首。
另外,其中生薑五兩配大棗十二枚的方劑有兩首(十二枚相當於四兩的例子,若去核則為三兩),配十枚的方劑有一首(十枚相當於三兩八銖的例子),配十五枚的方劑有一首(十五枚相當於五兩的例子)。生薑六兩配大棗十二枚的方劑有一首。生薑四兩配大棗十二枚的方劑有一首。生薑一兩配大棗十枚的方劑有一首。
原文
生薑半斤,對大棗三十枚之方一首(三十枚者十兩之例)。如此數方,無不專取生薑、大棗之功者。
生薑半斤配大棗三十枚的方劑有一首(三十枚相當於十兩的例子)。這幾首方劑,無不專門取生薑、大棗的功效。
原文
又桂枝湯,去加之方,二十有六首,及越婢湯之方三首,葛根湯之方二首,小柴胡湯之方五首,文蛤湯,防己黃耆湯,以上十三方,凡三十有九首。
另外桂枝湯的加減方有二十六首,以及越婢湯三首,葛根湯二首,小柴胡湯五首,文蛤湯,防己黃耆湯,以上共十三方,總共三十九首。
原文
皆以生薑三兩,對大棗十二枚,雖他品加減之。亦至生薑、大棗,無有變之者何也?其證不變故乎?又別有妙用乎?
都是用生薑三兩配大棗十二枚,即使其他藥物有所增減,到了生薑、大棗這兩味藥,卻沒有改變,這是為什麼呢?是因為證候沒有改變的緣故嗎?或者另有妙用呢?
原文
由此觀之,姜與棗者,雖為日用餌食之物,亦仲景方內二味必相對者多,則蓋似有調和之意。故後世謬仿之,方後必有謂薑、棗水煎者。雖似取仲景之法,亦未知其本功之所在也。
由此看來,生薑與大棗雖然是日常食物,但在張仲景的方劑中,這兩味藥經常相互配對,似乎具有調和的作用。因此後世錯誤地模仿,在方劑後面必定寫上生薑、大棗用水煎煮。雖然看似採用了仲景的方法,卻不了解它們真正功效所在。
原文
殊不知生薑、大棗之於其證也,每方必有其所治之毒矣。宜以桂枝湯小柴胡湯,二方之證徵之。
殊不知生薑、大棗對於各自的證候,每首方劑都有它們能治療的毒邪。應當用桂枝湯、小柴胡湯這兩首方劑的證候來驗證。
原文
若以日用餌食之物推之,則如粳米、赤小豆、大小麥、香豉、酒酢、飴蜜、白酨酒、薤蔥之類,其謂之何矣?
如果用日常食物的角度來推斷,那麼粳米、赤小豆、大小麥、香豉、酒醋、飴糖蜂蜜、白酨酒、薤白蔥之類的東西,又要怎麼解釋呢?
原文
杶以為如此諸品,亦或有所建單用之功者,或有所助諸藥之毒者。
我認為像這些物品,有些或許能單獨建立功效,有些或許能輔助各藥物的作用。
原文
余故曰:不可以日用餌食之物推之,然夫如姜與棗,亦別有大勇力者矣,宜以考證中諸方察之。
因此我說:不能用日常食物的角度來推斷。然而像生薑與大棗,也有特別強大的功效,應當從考證中的各首方劑來考察。
原文
夫孔子每食不撤姜,曾晰常嗜羊棗,亦不可以藥中薑、棗見之。今以此為治病之材,則又有大攻毒之功。凡藥材以餌食見之,則至桂枝究矣。
孔子每餐都不撤去生薑,曾晰經常喜歡吃羊棗,這些也不能用藥中的生薑、大棗來看待。現在用它們作為治病的材料,則又有大力攻毒的功效。凡是藥材如果只用食物的角度來看待,那麼就到了桂枝湯才算是究竟。
原文
古者薑、桂、棗、慄,以為燕食庶羞之品,故內則曰:棗、慄、薑、桂。
古代的生薑、肉桂、大棗、栗子,用作宴會食物和美味的物品,所以《內則》說:棗、栗、薑、桂。
原文
呂覽有言,和之美者,陽樸之姜,招搖之桂。是乃古人所常食之物也,又何毒之有?
《呂氏春秋》說,調味品中美好的,是陽樸的生薑,招搖的肉桂。這是古人經常食用的東西,又有什麼毒呢?
原文
雖然,良醫橐而藥之,則雖穀肉果菜,亦皆為治病良材,而無有所不驅除其病毒者。
雖然這樣,但良醫如果用心使用它們,那麼即使是穀物、肉類、水果、蔬菜,也都可以成為治病的良材,沒有不能驅除病毒的了。
原文
東洞翁有言曰:藥之為毒,毒即能,能即毒,知言哉?夫生薑之治嘔也。猶桂枝之治上衝,大棗之治拘攣矣。當此時,豈以日用餌食之物論之乎?
東洞先生說:藥物之所以有毒,有毒就是有效,有效就是有毒,這話真是了解得很透徹啊!生薑治療嘔吐,就像桂枝治療上衝、大棗治療拘攣一樣。在這個時候,怎麼能用日常食物的觀點來討論呢?
原文
是以至大棗、生薑相對之方,則又有所合治之功也。
因此凡是使用大棗、生薑相互配伍的方劑,則又具有合治的功效。
原文
《集驗方》(《外臺秘要》所引)療肺痿,有生薑五兩、甘草二兩、大棗十二枚之方。
《集驗方》(《外臺秘要》所引用)治療肺痿,有生薑五兩、甘草二兩、大棗十二枚的方劑。
原文
《古今錄驗》(同上)療上氣,有甘草三兩、桂枝四兩,生薑一斤之方。
《古今錄驗》(同上)治療上氣,有甘草三兩、桂枝四兩、生薑一斤的方劑。
原文
由是觀之,桂枝與薑、棗,豈以日用餌食之物論之乎?況又於其單用獨立之方乎?醫者其詳諸。
由此看來,桂枝與生薑、大棗,怎麼能用日常食物的觀點來討論呢?何況還有那些單獨使用這些藥物的方劑呢?醫者應當詳細了解。
原文
厚朴生薑半夏甘草人參湯證不具,但云:發汗後腹脹滿者主之。
厚朴生薑半夏甘草人參湯的證候記述不完整,只說:發汗後腹脹滿的用它主治。
原文
脹滿是厚朴之所主也,今其生薑為半斤,半夏為半升,豈無嘔吐兼發之證矣乎?《方極》、《類聚方》可並考。
脹满是厚朴所主治的,如今生薑用了半斤,半夏用了半升,難道沒有嘔吐兼發的證候嗎?《方極》、《類聚方》可以一併參考。
原文
桂枝枳實生薑湯證曰:心中痞,諸逆,心懸痛。東洞翁曰:痞下疑脫滿字。今因此說,則心中痞滿者,是枳實之所主。而諸逆者,蓋上逆吐逆嘔逆之謂也。上逆者,桂枝之所治也。吐逆嘔逆者,生薑之所治也。
桂枝枳實生薑湯的證候說:心中痞悶,各種逆氣上衝,心懸痛。東洞先生說:痞字下面似乎脫落了滿字。根據這個說法,那麼心中痞滿的,是枳實所主治的。而各種逆氣,大概是指上逆、吐逆、嘔逆。上逆的,是桂枝所主治的。吐逆嘔逆的,是生薑所主治的。
原文
橘皮枳實生薑湯證,不具。杶按:此方蓋橘皮之證多,故為一斤。枳實之證少,故為三兩。今加生薑半斤者,豈無有嘔證多矣乎哉?故此方嘔證不具者,蓋屬闕文。宜以諸湯加生薑半斤之方推知之。
橘皮枳實生薑湯的證候,不完整。我按:此方橘皮主治的證候多,所以用一斤。枳實主治的證候少,所以用三兩。現在加入生薑半斤的,難道不是嘔證很多嗎?所以此方嘔證不完整,大概屬於脫漏的文字。應當根據各首方劑加生薑半斤的方劑來推斷瞭解。
原文
黃耆桂枝五物湯證,不具。此方本於桂枝加黃耆湯方內加黃耆一兩,足前成三兩,生薑三兩,足前成六兩,而去甘草二兩,但煮法水率不同耳。
黃耆桂枝五物湯的證候,不完整。此方本是在桂枝加黃耆湯的方劑內加黃耆一兩,累加前方的變成三兩,生薑三兩,累加前方的變成六兩,而去掉甘草二兩,只不過煎煮的水量比例不同罷了。
原文
故東洞翁曰:桂枝加黃耆湯證,而嘔不急迫者主之,是所以生薑之為六兩也。
所以東洞先生說:桂枝加黃耆湯的證候,而嘔吐不急迫的用它主治,這就是生薑用到六兩的原因。
原文
厚朴七物湯證,不具。此方雖生薑、大棗相對,亦生薑多於大棗,則豈得無嘔證不具乎?
厚朴七物湯的證候,不完整。此方雖然生薑、大棗相互配對,但也是生薑多於大棗,難道不是嘔證不完整嗎?
原文
故東洞翁曰:此方於厚朴三物湯桂枝去芍藥湯二方內,更加生薑二兩,足前成五兩,蓋二方證而嘔者主之。
所以東洞先生說:此方在厚朴三物湯、桂枝去芍藥湯二首方劑內,再加生薑二兩,累加前方的變成五兩,大概是這二首方劑的證候而有嘔吐的用它主治。
原文
半夏厚朴湯證曰:病人胸中似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,徹心中憤憤然無奈。杶按:是疑非此方全證,何則?生薑、半夏之為功,本惟治嘔吐。然今於此方,何其謂似嘔不嘔乎?若其然,則似無生薑、半夏之所治之證矣。
半夏厚朴湯的證候說:病人胸中好像氣喘又不是氣喘,好像嘔吐又不是嘔吐,好像呃逆又不是呃逆,整個心裡昏昏然地沒有辦法。我按:這似乎不是此方的完整證候,為什麼呢?生薑、半夏的功效,本來只是治療嘔吐。然而在這個方劑中,為什麼要說似嘔不嘔呢?如果是那樣的話,似乎就沒有生薑、半夏所主治的證候了。
原文
今依《千金方》,則作治胸滿心下堅(按《千金方》及冀硬字皆作堅,此堅字亦硬字也)。
現在依照《千金方》,則記載治療胸滿心下堅硬(按:《千金方》及冀本硬字都寫作堅,這個堅字也是硬的意思)。
原文
咽中帖帖,如有炙肉臠,吐之不出,咽之不下,是吐之不出,咽之不下,似有嘔逆之狀。
咽中帖帖作響,好像有烤肉塊一樣,吐不出來,咽不下去,這是吐不出、咽不下,好像有嘔逆的樣子。
原文
故有生薑五兩,半夏一升,此方豈惟婦人之治耶?雖男子亦有此證,則宜施之。
所以有生薑五兩、半夏一升,此方難道只是治療婦人的嗎?即使男子也有這個證候,也適宜使用它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。