藥徵續編

清漿水

辨誤

清漿水5
原文
古今醫人,不知白酒、白酨漿、白酨酒、漿水,皆為同物。
白話
古今的醫者,不知道白酒、白酨漿、白酨酒、漿水,都是同一種物品。
原文
遂無一人解其品物者,是不能手自使用仲景之方也,可勝嘆乎!凡仲景之方,非仲景所自制之方也。蓋撰用古人之成方,而取其純粹者也。
白話
於是沒有一個人能了解這些物品,這就無法親自使用仲景的方劑,真是可嘆啊!凡是仲景的方劑,並非仲景自己所創制的方劑。而是選用古人的成方,選取其中純粹的部分。
原文
故如附子、烏頭、天雄,本是同根一物,而或曰附子湯,或曰烏頭煎,或曰天雄散,是仲景取古人各各所稱之方,以不改其名,而使用之者也。
白話
所以就像附子、烏頭、天雄,本來是同根生長的一種東西,但有的稱為附子湯,有的稱為烏頭煎,有的稱為天雄散,這是仲景採用古人各自所稱的方名,而不改變其名稱,直接使用它們。
原文
是以此一漿,而或謂白酒,或謂漿水,或謂清漿水。
白話
因此這一種漿,有的稱為白酒,有的稱為漿水,有的稱為清漿水。
原文
如彼醯酢、苦酒亦然,皆因古人所稱,而唯取其方治而已。無復異論,醫者其思諸。
白話
像那些醯酢、苦酒也是如此,都是根據古人的稱呼,而只是選用它的方治罷了。不再有異議,醫者應當思考這個道理。