藥徵

水蛭

水蛭

水蛭5
原文
主治血證也。考證抵當湯證曰:少腹硬滿云云。又曰:經水不利下。
白話
主要治療血證。考證抵當湯的條文說:少腹硬滿等等。又說:月經不順暢。
原文
抵當丸證曰:少腹滿,應小便不利。今反利者,為有血也。以上二方,水蛭或三十個、或二十個。
白話
抵當丸的條文說:少腹脹滿,應當小便不順暢。現在反而順暢的,是因為有瘀血。以上兩個方劑,水蛭有時用三十個,有時用二十個。
原文
上觀此二方,則水蛭之所主治也明矣。為則按:診血證也,其法有三焉。
白話
從這兩個方劑來看,水蛭所主治的病症就很明白了。為則按:診斷血證的方法有三種。
原文
一曰少腹硬滿,而小便利者,此為有血,而不利者,為無血也;二曰病人不腹滿,而言腹滿也;三曰病人喜妄,屎雖硬,大便反易,其色必黑,此為有血也。仲景氏診血證之法,不外於茲矣。品考
白話
第一,少腹硬滿,而小便順暢的,這是因為有瘀血;小便不順暢的,則是沒有瘀血。第二,病人腹部並不脹滿,卻說腹部脹滿。第三,病人精神錯亂,大便雖然乾硬,但排便反而容易,糞便顏色必定是黑的,這是因為有瘀血。仲景診斷血證的方法,不外乎這些了。品考
原文
水蛭 蘇恭曰:有水蛭、草蛭。大者長尺許,並能咂牛馬人血。今俗多取水中小者,用之大效。
白話
水蛭 蘇恭說:有水蛭、草蛭。大的長約一尺,都能吸食牛、馬、人的血。現在民間大多取用水中的小水蛭,使用起來效果很好。