藥徵

栝蔞實

栝蔞實

栝蔞實7
原文
主治胸痹也,旁治痰飲。考證小陷胸湯證曰:結胸。栝蔞薤白白酒湯證曰:胸痹、喘息咳唾。栝蔞薤白半夏湯證曰:胸痹、不得臥。枳實薤白桂枝湯證曰:胸痹。以上四方,栝蔞實皆一枚。
白話
主治胸痹,兼治痰飲。考證小陷胸湯的證候說:結胸。栝蔞薤白白酒湯的證候說:胸痹、喘息咳唾。栝蔞薤白半夏湯的證候說:胸痹、不能躺臥。枳實薤白桂枝湯的證候說:胸痹。以上四方,栝蔞實皆用一枚。
原文
上歷觀諸方。其治胸痹及痰飲也明矣;所謂胸痹者,胸膈痞塞是也。互考
白話
由上綜觀各方,其治療胸痹及痰飲是很明顯的;所謂胸痹,就是胸膈痞塞不通。互考
原文
枳實薤白桂枝湯條曰:胸痹云云。枳實薤白桂枝湯主之,人參湯亦主之。
白話
枳實薤白桂枝湯條文說:胸痹等等。枳實薤白桂枝湯主治,人參湯也主治。
原文
《金匱要略》,往往有此例,此非仲景之古也。夫疾醫之處方也。各有所主,豈可互用乎?
白話
《金匱要略》中常常有這樣的例子,這並非仲景原來的面貌。疾病醫生的處方,各有所主治,豈能互相替代使用呢?
原文
胸痹而胸滿上氣、喘息咳唾,則枳實薤白桂枝湯主之。胸痹而心下痞硬,則人參湯主之。此所以不可相代也,學者思諸。品考
白話
胸痹而出現胸悶氣逆、喘息咳嗽吐痰,則用枳實薤白桂枝湯主治;胸痹而出現心下痞硬,則用人參湯主治。這就是兩者不可互相替代的原因,學者可思考這個道理。品考
原文
栝蔞實 頌曰:其形有正圓者,有銳而長者,功用皆同。
白話
栝蔞實,《本草圖經》說:它的形狀有正圓的,有尖而長的,功用都相同。
原文
今用世所謂玉章者,李時珍曰:栝蔞古方全用,後世乃分子瓤各用。今從古也!
白話
現今用的是世人所謂的「玉章」,李時珍說:栝蔞在古代方劑中是全用,後世才分開果皮和種子各用。現在我們遵從古法!