藥徵

半夏

半夏

半夏15
原文
主治痰飲嘔吐也。旁治心痛、逆滿、咽中痛、咳悸、腹中雷鳴。考證大半夏湯證曰:嘔吐。以上一方,半夏二升。小半夏湯證曰:嘔吐、谷不得下。小半夏加茯苓湯證曰:嘔吐。又云:眩悸。半夏厚朴湯證曰:咽中如有炙臠。以上三方,半夏皆一升。半夏瀉心湯證曰:嘔而腸鳴。生薑瀉心湯證曰:脅下有水氣、腹中雷嗚。甘草瀉心湯證曰:腹中雷鳴。又云:乾嘔。
白話
主治痰飲嘔吐。兼治心痛、逆滿、咽中痛、咳悸、腹中雷鳴。考據大半夏湯證說:嘔吐。以上一方,半夏二升。小半夏湯證說:嘔吐、谷不得下。小半夏加茯苓湯證說:嘔吐。又說:眩悸。半夏厚朴湯證說:咽中如有烤肉粘滯。以上三方,半夏皆一升。半夏瀉心湯證說:嘔而腸鳴。生薑瀉心湯證說:脅下有水氣、腹中雷鳴。甘草瀉心湯證說:腹中雷鳴。又說:乾嘔。
原文
小柴胡湯證曰:嘔。又云:咳。又云:心下悸。大柴胡湯證曰:嘔不止。
白話
小柴胡湯證說:嘔。又說:咳。又說:心下悸。大柴胡湯證說:嘔不止。
原文
小青龍湯證曰:心下有水氣、乾嘔、發熱而咳。又曰:吐涎沫。葛根加半夏湯證曰:嘔。黃芩加半夏生薑湯證曰:乾嘔。越婢加半夏湯證曰:咳。苓甘姜味辛夏湯證曰:嘔。栝蔞薤白半夏湯證曰:心痛。黃連湯證曰:欲嘔吐。
白話
小青龍湯證說:心下有水氣、乾嘔、發熱而咳。又說:吐涎沫。葛根加半夏湯證說:嘔。黃芩加半夏生薑湯證說:乾嘔。越婢加半夏湯證說:咳。苓甘姜味辛夏湯證說:嘔。栝蔞薤白半夏湯證說:心痛。黃連湯證說:欲嘔吐。
原文
附子粳米湯證曰:腹中雷鳴。又云:逆滿嘔吐。
白話
附子粳米湯證說:腹中雷鳴。又說:逆滿嘔吐。
原文
小陷胸湯證曰:結胸病,正在心下,按之則痛。以上十四方,半夏皆半升。半夏苦酒湯證曰:咽中傷生瘡。甘遂半夏湯證曰:心下續堅滿。
白話
小陷胸湯證說:結胸病,正在心下,按之則痛。以上十四方,半夏皆半升。半夏苦酒湯證說:咽中傷生瘡。甘遂半夏湯證說:心下續堅滿。
原文
以上二方,半夏十四枚,或十二枚,近半升。半夏散證曰:咽中痛。半夏乾薑散證曰:乾嘔吐逆、吐涎沫。半夏麻黃丸證曰:心下悸。以上三方,半夏諸藥等分。
白話
以上二方,半夏十四枚,或十二枚,近半升。半夏散證說:咽中痛。半夏乾薑散證說:乾嘔吐逆、吐涎沫。半夏麻黃丸證說:心下悸。以上三方,半夏與諸藥等分。
原文
上歷觀此諸方,半夏主治痰飲嘔吐也明矣;其餘諸證,嘔而有痰者,一是皆半夏治焉。互考嘔者,生薑主之。嘔而有痰者,半夏主之。
白話
綜觀以上各方,半夏主治痰飲嘔吐已經很明顯了;其餘各種病症,嘔吐而有痰的,一律都用半夏治療。相互考查:嘔吐的,生薑主治。嘔吐而有痰的,半夏主治。
原文
小半夏湯、五苓散,其所治大同而小異。小半夏湯治嘔吐有痰飲者,五苓散治嘔吐而小便不利也。
白話
小半夏湯、五苓散,它們所治療的病症大致相同而小有差異。小半夏湯治療嘔吐有痰飲的,五苓散治療嘔吐而小便不利的。
原文
大半夏湯證,其載《金匱要略》者,蓋非古也。今從《外臺秘要》之文。辨誤
白話
大半夏湯證,記載在《金匱要略》中的,大概不是古本。現在從《外臺秘要》的文字。辨誤
原文
余嘗讀《本草綱目》半夏條曰:孕婦忌半夏,為其燥津液也;不思之甚矣。古語有之曰:有故無損,此證而用此藥。夫何忌之有?自後人為妊娠,而建其藥之禁忌也。終使有其證者,不得用其藥。悲夫!
白話
我曾讀《本草綱目》半夏條說:孕婦忌用半夏,因為它燥津液;思慮實在太不周全了。古語有說:有故無損,有這個證就用這個藥。有什麼可忌諱的呢?自從後人為了妊娠,而設立了這些藥物的禁忌。終於使得有那個證的人,不能用那個藥。可悲啊!
原文
夫妊娠者,人為而天賦也,故仲景氏無有養胎之藥。娩身之後亦然。故方其有疾而藥也,不建禁忌。
白話
妊娠是人為加上天賦的,所以仲景氏沒有養胎的藥。分娩之後也是這樣。所以當有病需要用藥時,不設立禁忌。
原文
故妊娠嘔吐不止者,仲景氏用乾薑人參半夏丸。
白話
所以妊娠嘔吐不止的,仲景氏用乾薑人參半夏丸。
原文
余亦嘗治孕婦留飲掣痛者,與十棗湯數劑,及期而娩,母子不害也。
白話
我也曾治療孕婦留飲掣痛的,給予十棗湯數劑,到了預產期分娩,母子都沒有受害。
原文
古語所謂有故無損者,誠然誠然,孕婦忌半夏,徒虛語耳。品考
白話
古語所謂有故無損的,確實確實如此,孕婦忌用半夏,只是空話罷了。品考
原文
半夏 和、漢無別。銼用焉。世醫薑汁掣之。此因本草入毒草部。而恐畏其毒,遂殺其能者也,不可從矣。
白話
半夏,和地產、漢地產沒有區別。銼碎使用。世俗醫生用薑汁浸泡它。這是因為本草將它歸入毒草部,因而恐懼畏忌它的毒性,於是抑制它的功效,不可聽從了。