原文
仲景之方中,芎歸膠艾湯用艾,而非君藥也。是以其所主治也,不可得而知矣。
張仲景的方劑中,芎歸膠艾湯使用了艾草,但它並非君藥。因此,這個方劑主要治療什麼病症,就無法確切知道了。
原文
芎歸膠艾湯,主治漏下下血也,今從其成方而用之。辨誤
芎歸膠艾湯,主要治療婦女漏下、下血的病症,現在我們依照這個現成的方劑來使用它。辨別錯誤。
原文
《名醫別錄》曰:艾可以灸百病。後人不審其證之可灸與否,一概行之,故罹其害也,蓋不鮮矣。
《名醫別錄》說:艾草可以用來艾灸治療各種疾病。後代的人不仔細審查病症是否適合艾灸,就一律施行,因此遭受其害處的人,實在不少。
原文
醫者見之,以為不候寒熱之過也,不審可否,則固已失之矣。論寒熱,亦未為得也。
醫生看到這種情況,認為是沒有審察病症寒熱的過錯;但如果不審查是否適合艾灸,本來就已經錯了。只討論寒熱,也不能算是正確的。
原文
灸者所以解結毒也,若夫毒著脊上,藥之不知,下之不及,就其所著而灸之,其毒轉而走腹,而後藥之為達也。
艾灸是用來解除凝結的毒邪。如果毒邪附著在背部,用藥無法到達,用瀉法也無法去除,就在毒邪附著的地方進行艾灸,毒邪就會轉移到腹部,然後再用藥就能夠到達病所了。
原文
臨其可灸之證也,我不終問其寒熱,而未有逢其害焉。
當遇到適合艾灸的病症時,我不必完全追究其寒熱屬性,也未曾遇到過它的害處。
有艾灸後發熱的情況,這是毒邪被觸動的表現,世俗的醫生認為是艾灸錯誤,這是不對的。
原文
余於若證,灸而不止,其毒之散也,其熱亦止,此即所謂瞑眩而瘳者也。
我對於這類病症,持續艾灸而不停止,等到毒邪消散了,發熱也就停止了,這就是所謂的「瞑眩」反應之後病就痊癒了。
原文
凡艾之為用也,灸之與煎,其施雖異,而以其一物也。
大凡艾草的用途,艾灸和煎煮內服,使用方法雖然不同,但都是同一種東西。
原文
偶爾言及焉,灸家言,禁穴頗多,余家不言之,一從《靈樞》,以結毒為腧也。
偶然提到這個話題,艾灸家說禁忌的穴位很多,我這一家不說這些,完全依照《靈樞經》,把毒邪凝結的地方當作腧穴來灸。
原文
大凡灸不止一日,乃至五日七日,以多日為有效矣。一日暴之,十日寒之,我未見其能治者也。品考艾 處處出焉。所賣者,雜它物可正焉。
大凡艾灸不只灸一天,甚至要灸到五天、七天,以灸的天數多才算是有效。如果灸一天,又停十天,我沒見過這樣能治好病的。品質考證:艾草到處都有出產。市面上所賣的,可能混雜了其他東西,需要加以辨別校正。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。