藥徵

39
原文
主利水也。故能治小便自利、不利、旁治身煩疼、痰飲、失精眩冒、下利、喜唾。
白話
主要功效是利水。所以能治療小便自利、不利,兼治身體煩疼、痰飲、失精眩冒、下利、喜唾。
原文
考證天雄散,證闕(說在互考中)以上一方,術八兩。桂子附子去枝加朮湯證曰:小便自利。麻黃加朮湯證曰:身煩疼。
白話
考證天雄散,證候闕如(說明在互考中)以上一方,術八兩。桂枝附子去桂加朮湯證說:小便自利。麻黃加朮湯證說:身體煩疼。
原文
越婢加朮湯證曰:一身面目黃腫、其脈沉、小便不利。附子湯,證不具也。(說在互考中)以上四方,術皆四兩。桂枝去桂加苓朮湯證曰:小便不利。人參湯證曰:喜唾。桂枝人參湯證曰:利下不止。
白話
越婢加朮湯證說:一身面目黃腫、脈象沉、小便不利。附子湯,證候不完整。(說明在互考中)以上四方,術皆四兩。桂枝去桂加茯苓白朮湯證說:小便不利。人參湯證說:喜唾。桂枝人參湯證說:腹瀉不止。
原文
茯苓澤瀉湯,證不具也。(說在《類聚方》)
白話
茯苓澤瀉湯,證候不完整。(說明在《類聚方》)
原文
茯苓飲證曰:心胸中有停痰宿水、自吐出水。以上五方,術皆三兩。甘草附子湯證曰:小便不利。
白話
茯苓飲證說:心胸中有停痰宿水、自己吐出積水。以上五方,術皆三兩。甘草附子湯證說:小便不利。
原文
真武湯證曰:小便不利、四肢沉重疼痛、自下利。苓薑朮甘湯證曰:小便自利。苓桂朮甘湯證曰:小便自利。苓桂朮甘湯證曰:心下有痰飲,又云頭眩。澤瀉湯證曰:其人苦冒眩。枳朮湯,證不具也,說在互考中。茯苓戎鹽湯證曰:小便不利。以上七方,術皆二兩。五苓散證曰:小便不利。以上一方,術十八銖,而三兩之例。
白話
真武湯證說:小便不利、四肢沉重疼痛、自行腹瀉。苓薑朮甘湯證說:小便自利。苓桂朮甘湯證說:小便自利。苓桂朮甘湯證說:心下有痰飲,又說頭眩。澤瀉湯證說:這個人苦於眩暈。枳朮湯,證候不完整,說明在互考中。茯苓戎鹽湯證說:小便不利。以上七方,術皆二兩。五苓散證說:小便不利。以上一方,術十八銖,屬於三兩的範例。
原文
上歷觀此諸方,無論小便之變。其他曰飲、曰痰、曰身煩疼、曰喜唾、曰冒眩、亦皆水病也。
白話
遍觀以上這些方劑,無論是小便的變化。其他如飲、痰、身體煩疼、喜唾、眩暈,也都是水病。
原文
凡小便不利而兼若證者,用術而小便通,則諸證乃治。由是觀之,術之利水也明矣。互考
白話
凡是小便不利兼有這些證候的,用術而小便通利,則各種證候都能治好。由此看來,術的利水功效就很明確了。互考
原文
天雄散。《金匱要略》載在桂枝加龍骨牡蠣湯條後,而不載其證。
白話
天雄散。《金匱要略》記載在桂枝加龍骨牡蠣湯條文之後,但沒有記載其證候。
原文
而李時珍作《本草綱目》曰:此仲景治男子失精之方也。然則舊有此證,而今或脫也。
白話
而李時珍在《本草綱目》中說:這是仲景治療男子失精的方子。那麼原來應有此證,而現在也許脫落了。
原文
男子失精、女子夢交,桂枝龍骨牡蠣湯主之。下當云:天雄散亦主之。
白話
男子失精、女子夢交,桂枝龍骨牡蠣湯主治。下面應當說:天雄散也主治。
原文
以余觀之,時珍之見,而豈以朮、附為治失精夢交乎?此則觀於本草,可以知耳。
白話
以我看來,時珍的見解,難道認為白朮、附子是治療失精夢交的主藥嗎?這一點從本草的記載來看,就可以知道了。
原文
夫失精夢交,水氣之變也,故以術為主藥也。
白話
失精夢交,是水氣的病變,所以以白朮為主藥。
原文
《金匱要略》白朮附子湯,即《傷寒論中》桂枝附子去桂加朮湯,而分量減其半也。蓋術別蒼白,非古也。故今稱方名,從《傷寒論》焉。《外臺秘要》朮附湯,亦同方。而分量非古也,皆不可從焉!
白話
《金匱要略》白朮附子湯,就是《傷寒論》中的桂枝附子去桂加白朮湯,而分量減半。術區分蒼白,不是古制。所以現在稱方名,依從《傷寒論》。《外臺秘要》朮附湯,也是同一方。但分量不是古制,都不可依從!
原文
附子湯證,不具也。此方之於真武湯,倍加朮、附,以參代姜者也。
白話
附子湯證,證候不完整。此方對於真武湯,是倍加白朮、附子,用人參代替生薑的方子。
原文
而真武湯證,有小便不利、或疼痛、或下利。此方倍加朮、附,則豈可無若證乎?其證闕也明矣。
白話
而真武湯證,有小便不利、或疼痛、或腹瀉。此方倍加白朮、附子,豈會沒有相應的證候呢?其證候闕如就很明顯了。
原文
枳朮湯、桂薑棗草黃辛附湯,二方《金匱要略》所載。
白話
枳朮湯、桂薑棗草黃辛附湯,二方記載於《金匱要略》。
原文
同其因與證,而不可別焉;今審其方劑,桂薑棗草黃辛附湯,其方合桂枝去芍藥,及麻黃、附子、細辛也。
白話
它們病因與證候相同,而無法區別;現在審視其方劑,桂薑棗草黃辛附湯,其方子是合桂枝去芍藥湯,及麻黃、附子、細辛而成。
原文
而桂枝去芍藥湯,主頭痛、發熱、惡風、有汗等證,而腹中無結實者也。麻黃附子細辛湯證曰:少陰病,發熱。
白話
而桂枝去芍藥湯,主治頭痛、發熱、惡風、有汗等證候,而腹中沒有結實的證據。麻黃附子細辛湯證說:少陰病,發熱。
原文
為則按:所謂少陰病者,惡寒甚者也,故用附子。附子主惡寒也。
白話
為則按:所謂少陰病,是惡寒很嚴重的病,所以用附子。附子主治惡寒。
原文
依二湯之證推之,心下堅大而惡寒,發熱上逆者,桂薑棗草黃辛附湯主之。
白話
依這二湯的證候推斷,心下堅硬脹大而惡寒,發熱上逆的,桂薑棗草黃辛附湯主治。
原文
術主利水也,是以心下堅大而小便不利者,枳朮湯主之。夫秦張之治疾也,從其證而不取因矣。
白話
白朮主治利水,所以心下堅硬脹大而小便不利的,枳朮湯主治。秦張治病,是根據證候而不追究病因的。
原文
因者,想像也,以冥冥決事,秦張所不取也,故其能治疾也。
白話
病因,是想像出來的,以冥冥中推測來決斷事情,是秦張所不取的,所以能治好疾病。
原文
在方中其證矣,斯不知其方意,則未能中其證也。
白話
在方中就存在其證候,如果不了解其方意,就不能命中其證候。
原文
其知其方意,在知藥能也,能知藥能,而後始可與言方已。辨誤
白話
要知其方意,在於知曉藥物的功效,能知曉藥物的功效,而後才可與之論述方劑了。辨誤
原文
《本事方》許叔微曰:微患飲澼三十年,後左下有聲、脅痛、食減、嘈雜、飲酒半杯即止,十數日必嘔酸水數升,暑月止右邊有汗,左邊絕無。
白話
《本事方》許叔微說:我患飲澼三十年,後來左脅下有聲響、脅痛、食慾減退、嘈雜、喝酒半杯就停止,十多天一定嘔吐酸水數升,暑天只有右邊有汗,左邊完全無汗。
原文
自揣必有澼囊,如水之有科臼,不盈科不行。
白話
自己揣測一定有澼囊,就像水有窪地一樣,不到窪地滿了水不會流走。
原文
但清者可行,而濁者停滯,無路以決之,故積至五六日必嘔而去。
白話
但清澈的可以流行,而渾濁的停滯,沒有出路來決堤,所以積聚到五六天一定嘔吐而去。
原文
脾土惡濕,而水則流濕,莫若燥脾以去濕,崇土以填科臼,乃悉屏諸藥,只以蒼朮麻油大棗丸,服三月而疾除。
白話
脾土惡濕,而水則流往濕處,不如燥脾來去濕,崇土來填窪地,於是全部屏棄各藥,只用蒼朮麻油大棗丸,服了三個月而疾病消除。
原文
自此常服,不嘔不痛,胸膈寬利,飲啖如故。
白話
從此常服,不嘔不痛,胸膈寬暢便利,飲食如常。
原文
為則按:仲景用術治水,而不云去濕補脾也;許氏則以術為去濕補脾,而不云其治水。何其妄哉?許氏之病水變,故得術能治也。
白話
為則按:仲景用白朮治水,而不說去濕補脾;許氏卻以白朮為去濕補脾,而不說其治水。多么荒謬啊?許氏的病是水病變化,所以白朮能治。
原文
人云許氏能治其濕痰,余戲之曰:非許自能治其病,而術能治許病也。何則?
白話
有人說許氏能治他的濕痰,我開玩笑說:不是許氏自己能治他的病,而是白朮能治許氏的病。為什麼呢?
原文
許氏之所說,以不可見為見,而以不可知為知也。
白話
許氏的說法,是以不可見為可見,以不可知為可知。
原文
空理惟依,古人則不然,有水聲吐水,則為水治之。是可知而知之,可見而見之實事。
白話
空理只是依據,古人則不是這樣,有水聲就吐水,就按水病來治。這是可以知道的就知道,可以看見的就看見的實事。
原文
惟為此謂知見之道也,故有許氏之病者,用朮、附以逐其水,其效如神。嗚呼!仲景之為方也,信而有徵。
白話
這就是所謂的知見之道,所以有許氏那樣的病,用白朮、附子來驅逐其水,效果如神。嗚呼!仲景的立方,信而有徵。
原文
由是觀之,許之病已也,非許之功,而術之功也。品考
白話
由此看來,許氏的病好了,不是許氏的功勞,而是白朮的功勞。品考
原文
術 宗奭曰:古方及《本經》,止單言術,而未別蒼白也。
白話
術 宗奭說:古方及《神農本草經》,只單說術,而未區分蒼白。
原文
陶隱居言有兩種,而後人往往貴白朮而賤蒼朮也。
白話
陶隱居說有兩種,而後人往往重視白朮而輕視蒼朮。
原文
為則曰:華產兩種,其利水也,蒼勝於白,故余取蒼朮也。本邦所出,其品下而功劣也。銼用。
白話
為則說:國產的兩種,利水的功效,蒼朮優於白朮,所以我用蒼朮。本地所出產的,品質低劣而功效不佳。銼碎使用。