原文
傷寒茵陳蒿湯,茵陳蒿六兩,梔子十四枚,劈,大黃二兩。治太陰病,身黃腹滿,小便不利者。
治療傷寒的茵陳蒿湯,用茵陳蒿六兩,梔子十四枚(剖開),大黃二兩。主治太陰病,身體發黃、腹部脹滿、小便不暢的患者。
原文
以己土濕陷,木鬱熱生,濕熱傳於膀胱,水竅不開,淫溢經絡,鬱蒸而發黃色。
因為脾土濕陷,肝木鬱結而生熱,濕熱傳到膀胱,水道不開,濕熱泛溢經絡,鬱結蒸騰而發為黃色。
《金匱要略》的茵陳五苓散,用茵陳蒿末十分,五苓散五分。
治療黃疸病,茵陳通行經絡而瀉濕,五苓利水而開通小便不利。
原文
茵陳通達經絡,滲泄膀胱,性專去濕,故治發黃,並浴瘡疥瘙癢之疾。
茵陳通達經絡,滲泄膀胱,藥性專於去濕,所以治療發黃,並可外洗瘡疥瘙癢的疾病。
原文
連翹 味苦,性涼,入足太陰脾、足太陽膀胱經。清丁火而退熱,利壬水而瀉濕。
連翹味苦,性涼,入足太陰脾經、足太陽膀胱經。清心火而退熱,利膀胱水而瀉濕。
原文
傷寒麻黃連翹赤小豆湯,麻黃二兩,生薑二兩,甘草一兩,大棗十二枚,生梓白皮一斤,杏仁四十枚,連翹二兩,赤小豆一升。治太陰傷寒,瘀熱在裡,身必發黃。
治療傷寒的麻黃連翹赤小豆湯,用麻黃二兩,生薑二兩,甘草一兩,大棗十二枚,生梓白皮一斤,杏仁四十枚,連翹二兩,赤小豆一升。主治太陰傷寒,熱邪鬱積在裡,身體必定發黃。
原文
以太陰濕旺,胃土賊於甲木,肺金刑于相火,木火鬱遏,濕化為熱,則發黃色。
因為太陰濕氣旺盛,胃土被甲木克制,肺金被相火侵犯,木火鬱結阻遏,濕氣化為熱,於是出現黃色。
原文
緣肺熱則水道不利,濕無泄路,木主五色,入土而化黃也。
因為肺熱則水道不通,濕氣沒有排泄的途徑,肝木主五色,入於土中而化為黃色。
原文
甘、棗、生薑,補土和中,麻黃瀉皮毛之郁,杏仁降肺氣之逆,生梓白皮清相火而疏木,連翹、小豆,瀉濕熱而利水也。
甘草、大棗、生薑補土和中,麻黃宣瀉皮毛的鬱結,杏仁降肺氣之上逆,生梓白皮清相火而疏肝木,連翹、赤小豆瀉濕熱而利水。
原文
連翹清心瀉火,利水開癃,善除鬱熱之證,尤能行血通經,涼營散結,療癰疽癭癧之病,擅消腫排膿之長。
連翹清心瀉火,利水開通小便閉塞,善於消除鬱熱的病症,尤其能行血通經,涼血散結,治療癰疽、癭瘤、瘰癧等病,擅長消腫排膿。
原文
澤漆 味苦,微寒,入足太陽膀胱經。專行水飲,善止咳嗽。
澤漆味苦,微寒,入足太陽膀胱經。專門通行水飲,善於止咳。
原文
金匱澤漆湯,澤漆三升,半夏半升,白前五兩,紫參五兩,黃芩三兩,人參三兩,甘草三兩,桂枝三兩,生薑五兩。治咳而脈沉者。
《金匱要略》澤漆湯,用澤漆三升,半夏半升,白前五兩,紫參五兩,黃芩三兩,人參三兩,甘草三兩,桂枝三兩,生薑五兩。治療咳嗽而脈象沉的患者。
火性浮水上性下沉,這是自然的屬性,脈象見沉,說明體內有水飲。
原文
人參、甘草,補中而培土,生薑、半夏,降逆而驅濁,紫參、白前,清金而破壅,桂枝、黃芩,疏木而瀉火,澤漆行其水積也。
人參、甘草補中培土,生薑、半夏降逆驅除濁氣,紫參、白前清金破壅,桂枝、黃芩疏木瀉火,澤漆通行水積。
原文
澤漆苦寒之性,長於瀉水,故能治痰飲阻格之咳。入藥用長流水煎。
澤漆苦寒的性質,擅長瀉水,所以能治療痰飲阻隔的咳嗽。入藥用長流水煎煮。
原文
赤小豆 味甘,入手太陽小腸、足太陽膀胱經。利水而瀉濕熱,止血而消癰腫。
赤小豆味甘,入手太陽小腸經、足太陽膀胱經。利水而瀉濕熱,止血而消癰腫。
原文
金匱赤小豆當歸散,赤小豆三升,當歸十兩。為散,漿水服方寸匕,日三服。
《金匱要略》赤小豆當歸散,用赤小豆三升,當歸十兩。製成散劑,用漿水送服一方寸匕,每日三次。
原文
治狐惑膿成,脈數心煩,默默欲臥,目赤眥青,汗出能食。
治療狐惑病膿已形成,脈數心煩,沉默想臥,眼睛紅、眼角青,出汗能食。
因為濕氣旺盛肝木鬱結,鬱結而生熱,濕熱浸淫蒸騰,肌肉腐爛化膿。
原文
赤小豆利水而瀉濕熱,當歸養血而排膿穢也。又治先血後便者。
赤小豆利水而瀉濕熱,當歸養血而排膿穢。又治療先出血後排便的情況。
因為脾土濕、肝木受遏,鬱結而生風,疏泄失職不能收藏,所以導致便血。
原文
傷寒瓜蒂散方在瓜蒂。用之,治胸有寒瘀,心中痞硬,氣衝咽喉,以其滌胸中之濕淫也。
《傷寒論》瓜蒂散方在瓜蒂條下。使用該方,治療胸中有寒瘀,心中痞塞堅硬,氣上衝咽喉,因為它能滌除胸中的濕邪。
原文
麻黃連翹赤小豆湯方在連翹。用之,治太陰病,瘀熱在裡,身必發黃,以其瀉經絡之濕邪也。
麻黃連翹赤小豆湯方在連翹條下。使用該方,治療太陰病,熱邪瘀積在裡,身體必定發黃,因為它能瀉經絡中的濕邪。
原文
赤小豆利水瀉濕,行郁退熱,安胎下乳,善治一切癰腫,及諸下血之病。浸令毛出,曝乾用。
赤小豆利水瀉濕,行鬱退熱,安胎下乳,善治一切癰腫,以及各種下血的疾病。浸泡使其生芽,曬乾後使用。
原文
防己 味苦、辛,性寒,入足太陰脾、足太陽膀胱經。瀉經絡之濕邪,逐臟腑之水氣。
防己味苦、辛,性寒,入足太陰脾經、足太陽膀胱經。瀉經絡中的濕邪,驅逐臟腑中的水氣。
原文
金匱防己黃耆湯,防己一兩,黃耆一兩,甘草五錢,白朮七錢五分,生薑四兩,大棗三枚。服後當如蟲行皮中,從腰以下如冰。上下繞被,溫令有微汗,差。治風濕脈浮身重,汗出惡風。
《金匱要略》防己黃耆湯,用防己一兩,黃耆一兩,甘草五錢,白朮七錢五分,生薑四兩,大棗三枚。服藥後應當感覺像蟲子在皮膚中爬行,從腰部以下像冰一樣冷。上下圍繞被子,保暖使其微微出汗,即愈。治療風濕病脈浮身體沉重,出汗怕風。
原文
以汗出當風,開其皮毛,汗液郁遏,不得外泄,浸淫經絡,是謂風濕。病在經絡,是以脈浮。濕性沉著,是以身重。風性疏泄,是以汗出惡風。
因為出汗時感受風邪,毛孔打開,汗液鬱遏不能外泄,浸淫經絡,這叫做風濕。病在經絡,所以脈浮。濕性沉重,所以身體沉重。風性疏泄,所以出汗怕風。
原文
朮、甘,燥土而補中,黃耆益衛以發表,防己瀉腠理之濕邪也。
白朮、甘草燥濕補中,黃耆益衛氣以發散表邪,防己瀉腠理中的濕邪。
原文
防己茯苓湯,防己三兩,茯苓六兩,黃耆三兩,桂枝三兩,甘草二兩。治皮水為病,四肢腫者。水在皮膚,是謂皮水。
防己茯苓湯,用防己三兩,茯苓六兩,黃耆三兩,桂枝三兩,甘草二兩。治療皮水病,四肢腫脹的。水在皮膚,叫做皮水。
原文
四肢秉氣於脾胃,緣土旺於四季也,水邪侮土,不能行氣於四肢,故四肢作腫,聶聶動搖。
四肢稟受氣血於脾胃,因為土旺於四季,水邪侵犯脾土,不能輸布氣到四肢,所以四肢腫脹,微微動搖。
原文
甘草補土,黃耆、桂枝,宣營衛之郁,防己、茯苓,瀉皮膚之水也。
甘草補土,黃耆、桂枝宣通營衛的鬱結,防己、茯苓瀉皮膚中的水。
原文
己椒藶黃丸,防己一兩,椒目一兩,葶藶一兩,大黃一兩。蜜丸,如梧子大,食前服一丸,日三服。治腸間有水氣,腹滿,口舌乾燥者。
己椒藶黃丸,用防己一兩,椒目一兩,葶藶一兩,大黃一兩。煉蜜為丸,如梧桐子大,飯前服一丸,每日三次。治療腸間有水氣,腹部脹滿,口舌乾燥的。
原文
防己、椒目,瀉濕而行水,葶藶、大黃,浚流而決壅也。
防己、椒目瀉濕行水,葶藶、大黃疏通水流而決除壅塞。
原文
木防己湯,木防己三兩,石膏如雞子大,人參四兩,桂枝二兩。
木防己湯,用木防己三兩,石膏如雞子大,人參四兩,桂枝二兩。
原文
治隔間支飲,其人喘滿,心下痞堅,面色黧黑,脈沉緊者。以土濕胃逆,不能行水,故飲停於胸膈。胃逆而阻膽經之降路,故心下痞堅。胃逆而阻肺氣之降路,故胸中喘滿。
治療胸膈間有支飲,病人氣喘脹滿,心下痞塞堅硬,面色黑,脈沉緊的。因為脾土濕胃氣上逆,不能行水,所以水飲停於胸膈。胃逆而阻礙膽經下降的路徑,所以心下痞堅。胃逆而阻礙肺氣下降的路徑,所以胸中喘滿。
原文
人參、桂枝,補中而疏木,防己、石膏,瀉水而清金也。
原文
漢防己瀉經絡之濕淫,木防己瀉臟腑之水邪,凡痰飲內停,濕邪外郁,皮膚黑黃,膀胱熱澀,手足攣急,關節腫痛之證,悉宜防己。
漢防己瀉經絡中的濕邪,木防己瀉臟腑中的水邪,凡是痰飲內停,濕邪外鬱,皮膚黑黃,膀胱熱澀,手足拘攣,關節腫痛等證,都適宜用防己。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。