原文
瀕湖謂:瓜蔞實,潤肺燥,降火,治咳嗽,滌痰結,利咽喉,止消渴,利大腸,消癰腫瘡毒(皆以通泄消結為義,自有實在功用可據,勝於《大明》之顢頇多矣)。
李時珍說:瓜蔞果實,潤肺燥,降火,治療咳嗽,沖洗痰液結聚,疏通咽喉,止住消渴,通利大腸,消除癰腫瘡毒(都是以通泄消除結聚為意義,自然有實際的功效可以依據,比《大明本草》的糊塗含糊強多了)。
原文
[發明]蔞實入藥,古人本無皮及子仁分用之例,仲景書以枚計,不以分量計,是其確證。
【發明】蔞實入藥,古人本來沒有把果皮和子仁分開使用的例子,張仲景的書用枚數來計算,不用分量來計算,就是其確切的證明。
原文
蓋蔞實既老,其殼空松,故能通胸膈之痹塞,而子又多油,善滌痰垢黏膩,一舉兩得,物理學之正旨如此。
大概是蔞實成熟之後,它的果殼空鬆,所以能通胸膈的痹阻堵塞,而裡面的子仁又多油脂,善於沖洗痰垢黏膩,一舉兩得,物理學的正確認知就是這樣。
原文
自日華子《大明本草》有其子炒用一說,而景岳之《本草正》只用其仁,張石頑之《逢原》亦云去殼紙包壓去油,則皆不用其殼,大失古人專治胸痹之義。
自從日華子《大明本草》有果仁炒用一說,而張景岳的《本草正》只用其中的子仁,張石頑的《本草逢原》也說去殼用紙包住壓去油脂,那麼都不用果殼,大大失去了古人專門治療胸痹的意義。
而且各種陽證的瘡癰,消腫散結,又都是皮子一起用效果迅速。
原文
觀瀕湖《綱目》附方頗多,全用者十之九,古人衣缽,最不可忽。
看李時珍《本草綱目》附方很多,全用的佔十分之九,古人的學問精髓,最不可忽視。
原文
惟近今市肆,以蔞實既老,皮肉不黏,剖之不能成塊,凡用全瓜蔞者,皆乘其未老之時,摘取曝乾,而剖為數塊,方能皮肉黏合,以取美觀,然力量甚薄,卻無功效。
只是近來市場上,因為蔞實成熟之後,皮和肉不黏合,切開不能成塊,凡是用全瓜蔞的,都是趁它還沒成熟的時候摘取晒乾,然後切成數塊,才能皮肉黏合,看起來美觀,然而力量非常淡薄,卻沒有功效。
原文
所以不佞欲用其全者,寧以蔞皮、蔞仁分列為二,乃能得其老者,始有實驗。
所以不才我想用全瓜蔞的,寧可把蔞皮、蔞仁分列為兩味,才能得到那成熟老久的,真正才有實驗效果。
原文
若但書「全瓜蔞」三字,則用如不用,亦治醫者不可不知藥物之真性情也。
如果只寫「全瓜蔞」三個字,那麼用了等於沒用,也是治病的醫生不可以不知道藥物的真實性情啊。
原文
即使但用其皮,亦是老而力足,疏通中滿,確有奇能。
即使只用它的皮,也是老而力量充足,疏通中焦脹滿,確實有奇特的功效。
原文
惟景岳謂蔞仁氣味惡劣,善令噁心嘔吐,中氣虛者不可用,是從閱歷經驗得來。
只是張景岳說蔞仁氣味不好,容易使人噁心嘔吐,中氣虛弱的人不可以服用,這是從閱歷經驗中得來的。
而且能動搖大便,使人滑泄,如果不是實邪結聚,務必慎重不要隨便使用。
原文
即搗碎去油,僅用其霜,亦非大府實結,不可輕使。
即使搗碎去油,只用它的霜狀物,也不是大腸實邪結聚,不可以輕易使用。
原文
石頑又謂蔞根寒降,凡胃虛吐逆,陰虛勞嗽,誤用反傷腎氣,久必泄瀉喘咳,病根更深。
張石頑又說蔞根寒涼降下,凡是胃虛嘔吐呃逆,陰虛勞損咳嗽,誤用了反而損傷腎氣,久了必然泄瀉喘咳,病情根柢更深。
原文
凡痰飲色白清稀者禁用,皆是至言,弗以尋常藥物,率爾操觚也。
凡是痰飲顏色白而清稀的都要禁止使用,都是至理名言,不要因為是平常藥物就輕率使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。