本草正義

石草類

石韋

石草類9
原文
《本經》:「味苦,平。主勞熱邪氣,五癃閉不通,利小便水道。」
白話
《本經》說:「味道苦,性平。主治勞熱邪氣,五種癃閉不通,利小便水道。」
原文
《別錄》:「止煩下氣,通膀胱滿,補五勞,安五臟,去惡風,益精氣。」
白話
《別錄》說:「止煩下氣,通膀胱脹滿,補五勞,安五臟,去惡風,益精氣。」
原文
[正義]石韋,產於深山,陰崖險罅,得純陰之氣,而味苦,其為寒涼之品,決無疑義。《本經》雖曰苦平,未可拘泥不化。稟性陰寒,故主勞熱邪氣。
白話
[正義]石韋,產於深山,陰崖險罅,得純陰之氣,而味苦,它屬於寒涼之品,決無疑義。《本經》雖然說苦平,不可拘泥不化。稟性陰寒,所以主治勞熱邪氣。
原文
五癃,即後世之所謂五淋(癃之與淋,一聲之轉,說見莫枚士《研經言·釋淋》,引《毛詩》皇矣與爾臨沖,《韓詩》作與爾隆沖為證,其說甚確),《內經》所謂若沃以湯者,類皆熱痹為多,惟純陰之性,泄導下行,洵為專品。
白話
五癃,就是後世所說的五淋(癃與淋,是一聲之轉,說法見於莫枚士《研經言·釋淋》,引用《毛詩》「皇矣與爾臨沖」,《韓詩》作「與爾隆沖」為證,這個說法很確切),《內經》所說的像用熱湯澆灌的感覺,大多屬於熱痹,唯有純陰之性,泄導下行,確實是專用藥品。
原文
《別錄》所謂止煩下氣,通膀胱滿,固即《本經》之旨。
白話
《別錄》所謂止煩下氣,通膀胱脹滿,本來就是《本經》的旨意。
原文
補五勞者,亦以勞熱而言,頗與今人陰虛生熱之病相合,而非古人虛寒之虛勞。
白話
所謂補五勞,也是就勞熱而言,很與現代人陰虛生熱的病相合,而不是古人所說的虛寒虛勞。
原文
安五臟者,邪熱去則正自安,五臟屬陰,此以五臟之真液而言,固以不受邪熱灼爍為得所。
白話
所謂安五臟,是因為邪熱去除則正氣自然安定,五臟屬陰,這裡是就五臟的真液來說,本來以不受邪熱灼燒為得當。
原文
惡風為病,本是血熱,壅而成毒,陰寒能清血熱,去風可知。
白話
惡風這種病,本是血熱,壅塞而成毒,陰寒能清血熱,所以可知能去風。
原文
精氣,即陰氣,實即真陰,邪熱胥蠲,而真陰自受其益,亦非泛語。
白話
精氣,就是陰氣,其實就是真陰,邪熱全部清除,而真陰自然受到益處,這也不是空泛的話。