本草正義

草部·山草類下

狗脊

草部·山草類下14
原文
《本經》:「味苦,平。主腰背強,關機緩急,周痹寒濕厀痛,頗利老人。」(厀,今作膝)。
白話
《神農本草經》記載:「味道苦,性平。主治腰背僵硬,關節活動不靈活,全身因寒濕引起的痹痛,對老人頗為有益。」(厀,現在寫作膝)。
原文
《別錄》:「甘,微溫。療失溺不節,男子腳弱腰痛,風邪淋露,少氣目暗,堅脊,利俯仰,女子傷中,關節重。」(關機,似當作機關,以舊本皆如此,仍之)。
白話
《名醫別錄》記載:「味道甘,性微溫。能治療小便失禁、排尿不規律,男子腳部無力、腰痛,風邪侵襲導致的淋證與露風病,氣短、視物模糊,能強健脊骨,使俯仰活動便利,治療女子內傷,關節沉重。」(關機,似乎應當作機關,因為舊版本都是這樣寫的,所以保留原文)。
原文
[正義]狗脊,溫養肝腎,能驅除風寒濕三氣,為健腰膝、利關節、通經脈之藥。
白話
【正義】狗脊,能溫補滋養肝腎,可以驅除風、寒、濕三種邪氣,是強健腰膝、通利關節、疏通經脈的藥物。
原文
腰背強,膝痛,腳弱,腰痛及失溺不節,淋露,皆肝腎不攝之病也。
白話
腰背僵硬,膝蓋疼痛,腳部無力,腰痛以及小便失禁、淋證與露風病,都是肝腎功能失調、固攝無力所導致的病症。
原文
機關緩急,周痹寒濕,關節重,則風寒濕三氣之病也。
白話
關節活動不靈活,全身因寒濕引起的痹痛,關節沉重,則是風、寒、濕三種邪氣侵犯人體所導致的病症。
原文
老人肝腎已衰,機關窒滯,溫養而流利之,則為養老之要藥矣。
白話
老年人肝腎功能已經衰退,關節活動不靈活,用狗脊溫補滋養並使其通暢,就成了養護老年的重要藥物。
原文
《別錄》主風邪者,亦指痹著之風邪言之,目暗,亦肝腎陰虛之證也,堅脊,利俯仰,主女子傷中,皆伸言其效力耳。
白話
《名醫別錄》說它主治風邪,也是指引起痹證的風邪而言;視物模糊,也是肝腎陰虛的表現;強健脊骨、使俯仰便利、主治女子內傷,都是進一步闡述它的功效罷了。
原文
[廣義]甄權:主毒風軟腳,腎氣虛弱,續筋骨。瀕湖:強肝腎,治風虛。
白話
【廣義】甄權(唐代醫家)記載:主治劇烈風邪導致的腳軟無力,腎氣虛弱,能接續筋骨。李時珍(瀕湖)記載:能強健肝腎,治療風邪所致的虛證。
原文
趙恕軒《綱目拾遺》:金毛狗脊:治頑痹(皆《本經》、《別錄》之緒餘也)。
白話
趙恕軒《本草綱目拾遺》記載:金毛狗脊:治療頑固的痹證(這些功效都是《神農本草經》、《名醫別錄》所記載內容的延伸)。
原文
[發明]狗脊,本有二種:一種似狗之脊骨,古之所用也;一種有金毛,而極似狗形,今謂之為金毛狗脊,瀕湖《綱目》已備載之,趙氏《拾遺》據《職方典》,謂出於粵西之南寧府,即蕨根也。
白話
【發明】狗脊,原本有兩種:一種形狀像狗的脊骨,是古代所使用的;另一種有金色的絨毛,而且非常像狗的形狀,現在稱為金毛狗脊,李時珍的《本草綱目》已經詳細記載了,趙恕軒的《本草綱目拾遺》依據《職方典》記載,說它出產於廣西西部的南寧府,就是蕨類的根。
原文
按此物雖藏之多年,拔盡其毛,尚能自生,不多時而茸茸如故,可見其生機洋溢,雖枯槁而餘氣盎然。
白話
考察此物,即使儲藏多年,把它的絨毛全部拔掉,還能自己生長,不多久就又毛茸茸的恢復原狀,可見它生命力旺盛,即使外表乾枯,內在的生機依然充沛。
原文
今之所用,皆即此種,故能溫養肝腎,通調百脈,強腰膝,堅脊骨,利關節,而驅痹著,起痿廢,又能固攝沖帶,堅強督任,療治女子經帶淋露,功效甚宏,誠虛弱衰老恆用之品,且溫而不燥,走而不泄,尤為有利無弊,頗有溫和中正氣象,而人多忽之,不以為重,殊可惜也。
白話
現在所使用的,都是這種金毛狗脊,所以它能溫補滋養肝腎,疏通調和全身經脈,強健腰膝,堅固脊骨,通利關節,驅除痹證,治療痿軟廢用,又能固攝沖脈和帶脈,強化督脈和任脈,治療女子月經失調、帶下病、淋證與露風病,功效非常顯著,確實是體質虛弱、衰老者常用的藥物,而且藥性溫和而不燥烈,能行走通絡而不洩散,尤其有益無害,頗有溫和中正的特性,但人們大多忽視它,不重視它,實在可惜。
原文
[正訛]繆氏《經疏》謂:腎虛有熱,小便不利,或短澀赤黃,口苦舌乾者,忌用。蓋以其性溫而示之禁例也。
白話
【正訛】繆希雍的《本草經疏》說:腎虛且有熱邪,小便不通暢,或者尿量少、澀痛、顏色赤黃,口苦、舌頭乾燥的人,應忌用。大概是因為狗脊藥性溫和而提出這樣的禁忌。
原文
然狗脊性溫,乃溫和溫養之意,非溫熱溫燥之例,如果肝腎之虛,陰不涵陽,以此固攝下元,引經嚮導,亦無不可。
白話
然而狗脊的藥性溫和,是指溫和滋養的意思,不是溫熱燥烈那一類。如果肝腎虛損,陰液不能涵斂陽氣,用它來固攝下焦元氣,並作為引導藥物到達病所,也沒有什麼不可以的。