本草正義

草部·山草類上

仙茅

草部·山草類上13
原文
[發明]仙茅見於宋之《開寶本草》,云辛溫有毒,主心腹冷氣,腰腳風冷,攣痹不能行,老人失溺,益陽道。
白話
【發明】仙茅記載於宋代的《開寶本草》,說它味辛、性溫、有毒,主治心腹間的冷氣,腰腳部位的風冷,筋脈拘攣麻痹不能行走,以及老年人小便失禁,能補益陽道。
原文
李珣《海藥本草》謂其治一切風氣,補暖腰腳。《日華》直稱其益房事不倦。
白話
李珣的《海藥本草》說它能治療一切風邪之氣,補益並溫暖腰腳。《日華子本草》更直接稱讚它能使人房事不倦。
原文
明是補陽溫腎之專藥,故亦兼能祛除寒痹,與巴戟天、仙靈脾相類,而猛烈又過之。
白話
這顯然是補益陽氣、溫暖腎臟的專用藥物,所以也兼能驅除寒邪引起的痹痛,與巴戟天、仙靈脾這類藥物相似,但藥性更為猛烈。
原文
惟稟性陰寒者,可以為回陽之用,而必不可以補益之品。
白話
只是體質屬於陰寒的人,可以用它來回復陽氣,但絕對不能把它當作日常補益的藥品。
原文
《開寶》又稱其主丈大虛勞,則古人之所謂虛勞,本屬虛寒之病,《金匱》用建中等方,而《千金》、《外臺》皆用溫藥,其旨可見,正與今人陰虛火擾之虛勞病相反。
白話
《開寶本草》又說它主治男子虛勞,但古人所說的虛勞,本質上屬於虛寒之病,《金匱要略》使用小建中湯等方劑,而《千金要方》、《外臺秘要》都使用溫熱藥物,其意圖很明顯,正好與現在人們因陰虛火旺引起的虛勞病相反。
原文
而又謂其助筋骨、長精神云云,李珣又稱其明耳目、填骨髓。皆因其助陽而故甚言之。不可為訓也。
白話
而書中又說它能強健筋骨、增長精神等等,李珣還稱讚它能明目聰耳、填補骨髓。這都是因為它能助長陽氣,所以故意誇大其詞。這些說法不能作為準則。
原文
[正訛]仙茅,乃興陽助火之烈藥,比之烏頭、附子,殆又甚焉。
白話
【正訛】仙茅是強烈振奮陽氣、助長火氣的猛烈藥物,與烏頭、附子相比,恐怕更為厲害。
原文
而李瀕湖、張景岳輩乃引許真君書,侈言其功用,則方士亂道之言,斷不可信。
白話
然而李時珍、張景岳等人卻引用許真君的書,大肆宣揚它的功效,這些都是方士胡亂說的話,絕對不可相信。
原文
惟瀕湖又謂仙茅性熱,陽弱精寒,稟賦素怯者宜之,而體壯相火熾盛者,服之反能動火,尚屬持平之語。
白話
只有李時珍又說仙茅藥性燥熱,陽氣虛弱、精氣寒冷、天生體質虛弱的人適合使用,而身體壯實、相火旺盛的人,服用它反而會引動火氣,這還算是公允的說法。
原文
觀沈存中《夢溪筆談》稱夏文莊睡則身冷如逝,故服仙茅、鍾乳、硫黃。
白話
看沈括《夢溪筆談》記載,夏文莊睡覺時身體冰冷如同死去,所以服用仙茅、鍾乳石、硫黃。
原文
張季《明醫說》,稱中仙茅毒者,舌脹出口,以刀剺之百數始得見血,煮大黃、朴硝服之,而後消縮。
白話
張季的《明醫說》記載,中了仙茅毒的人,舌頭腫脹伸出嘴外,要用刀割上百次才能見到血,然後煮大黃、朴硝給他喝,之後才會消退縮回。
原文
其熱毒何如,宜乎張弼詠仙茅詩有「使君昨日才持去,今日人來乞墓銘」之句矣。
白話
它的熱毒有多麼厲害,難怪張弼詠仙茅的詩中有「使君昨日才拿走,今日就有人來求寫墓誌銘」這樣的句子了。
原文
世有妄談溫補,盛稱仙靈脾、仙茅等物之功效者,皆惑於方士之謬說,如唐人喜服乳石、礜石自戕生命之類,宜援左道惑眾之例,誅之無赦可也。
白話
世上有人胡亂談論溫補,大肆吹捧仙靈脾、仙茅等藥物的功效,都是被方士的荒謬說法所迷惑,就像唐代人喜歡服用鐘乳石、礜石而自殺生命一樣,應該援引以旁門左道迷惑眾人的律例,將他們處死而不赦免。