本草正義

草部·山草類上

丹參

草部·山草類上34
原文
《本經》:「味苦,微寒。主心腹邪氣,腸鳴幽幽如走水,寒熱積聚,破癥除瘕,止煩滿,益氣。」
白話
《本經》:「味苦,微寒。主治心腹邪氣,腸鳴幽幽如同水流,寒熱積聚,破除癥瘕,止煩滿,益氣。」
原文
《別錄》:「養血,去心腹痼疾結氣,腰脊強,腳痹,除風邪留熱。」
白話
《別錄》:「養血,去除心腹久病結氣,腰脊僵硬,腳痺,消除風邪停留的熱。」
原文
[正義]丹參,色赤,專主血分;味苦而微辛,《本經》謂之微寒,陶弘景已疑其誤,繆仲淳亦疑之,至張石頑乃改作微溫,詳審《本經》、《別錄》所載主治,石頑是也。
白話
[正義]丹參,色紅,專入血分;味苦而微辛,《本經》說它微寒,陶弘景已懷疑其錯誤,繆仲淳也懷疑它,到張石頑才改作微溫,詳細審察《本經》、《別錄》所記載的主治,石頑是對的。
原文
心腹邪氣,腸鳴幽幽,及心腹痼疾結氣,皆清陽不宣,虛寒氣滯之病,丹參通調血滯,溫養氣機,所以主之。
白話
心腹邪氣,腸鳴幽幽,以及心腹久病結氣,都是清陽不宣,虛寒氣滯之病,丹參通調血滯,溫養氣機,所以主治這些。
原文
寒熱積聚癥瘕,又皆氣凝血瘀之證,非溫通氣血,何能消散。
白話
寒熱積聚癥瘕,又都是氣凝血瘀的證候,不溫通氣血,怎能消散。
原文
止煩滿者,氣運血隨,自可除煩泄滿,況味之苦者,本以泄降為專職者乎?
白話
止煩滿的原因,是氣行血隨,自然可以除煩泄滿,況且味苦的藥物,本來就以泄降為專職嗎?
原文
《別錄》主腰脊強,腳痹,亦以溫通氣血,故能宣絡蠲痹。
白話
《別錄》主治腰脊僵硬、腳痺,也是因為溫通氣血,所以能宣通經絡、消除痺證。
原文
除風邪留熱者,則風乘於表,鬱而為熱,故以溫和之氣散之。
白話
消除風邪留熱,是因為風邪侵襲體表,鬱結而化熱,所以用溫和之氣來發散。
原文
且古人治風,多用溫藥,非如今時東南之地,風熱之病,宜於辛涼者可比也。
白話
況且古人治風,多用溫藥,不像現在東南地區,風熱之病,適宜用辛涼藥物可以比擬的。
原文
[廣義]弘景:丹參漬酒飲,療風痹足軟。蕭炳:丹參治風軟腳,可逐奔馬,故一名奔馬草。
白話
[廣義]弘景:丹參浸酒飲用,治療風痹腳軟。蕭炳:丹參治風軟腳,可以追趕奔馬,所以又名奔馬草。
原文
《日華》:通利關節,主骨節疼痛,四肢不遂(皆即《別錄》主腰脊腳痹之義)。甄權:主腹痛,氣作聲音鳴吼。
白話
《日華》:通利關節,主治骨節疼痛,四肢不遂(都是《別錄》主治腰脊腳痹的意思)。甄權:主治腹痛,氣機作聲如鳴吼。
原文
《聖惠方》治寒疝,小腹陰中相引痛,自汗欲死(即《本經》治心腹邪氣、《別錄》去心腹痼疾之意也)。
白話
《聖惠方》治療寒疝,小腹及陰中相互牽引疼痛,自汗欲死(就是《本經》治心腹邪氣、《別錄》去除心腹久病的意思)。
原文
《日華》又謂調婦人經事(則亦通調血氣之義耳)。
白話
《日華》又說調理婦人月經(也就是通調血氣的意思罷了)。
原文
[發明]丹參,專入血分,其功在於活血行血,內之達臟腑而化瘀滯,故積聚消而癥瘕破;外之利關節而通脈絡,則腰膝健而痹著行。
白話
[發明]丹參,專入血分,其功效在於活血行血,內能達到臟腑而化瘀滯,所以積聚消散而癥瘕破除;外能通利關節而通暢脈絡,則腰膝強健而痺證消除。
原文
詳核古人主治,與(注:當為「無」字之誤)一非宣通運行之效,而其所以能運行者,則必有溫和之氣,方能鼓盪之、振動之,所說主心腹邪氣、腸鳴痼疾,其義已隱隱可見。
白話
詳細考證古人主治,無一不是宣通運行的功效,而其所以能運行,則必須有溫和之氣,才能鼓盪、振動它,所說的主治心腹邪氣、腸鳴久病,其意義已隱約可見。
原文
然走竄有餘,必非補養之品,即《本經》所謂益氣,《別錄》所謂養血,皆言其積滯既去,而正氣自伸之意,亦以通為補耳。
白話
然而走竄有餘,必定不是補養之品,即使《本經》所說的益氣,《別錄》所說的養血,都是說積滯既去,而正氣自然伸展的意思,也是以通為補罷了。
原文
惟苦味泄降,故所主各病,皆有下行為順之意,此則於行氣行血之中,又必含有下達性質,而世俗以為補血之用,及以之止崩中帶下,皆非古人之真旨矣。
白話
只是苦味泄降,所以所主各病,都有下行順勢之意,這是在行氣行血之中,又必定含有下達的性質,而世俗當作補血之用,以及用它來止崩中帶下,都不是古人的真正要旨了。
原文
[正訛]丹參氣味,《本經》、《別錄》皆謂微寒,而所主心腹邪氣,腸鳴幽幽,痼疾結氣,無一非寒邪為病,當無用寒藥主治之理。
白話
[正訛]丹參氣味,《本經》、《別錄》都說是微寒,而所主的心腹邪氣、腸鳴幽幽、久病結氣,無一不是寒邪為病,應當沒有用寒藥主治的道理。
原文
而積聚癥瘕,又非溫運不通,可疑已極,昔陶隱居已謂其久服眼赤,其性應熱,今按色赤行血,斷非微寒之物,則石頑《逢原》改作微溫,固非武斷。
白話
而積聚癥瘕,又非溫運不通,可疑已極,從前陶隱居已說它久服眼赤,其性應熱,現在按色赤行血,斷然不是微寒之物,那麼石頑《逢原》改作微溫,固然不是武斷。
原文
既徵之《別錄》之主腰脊強、腳痹,弘景之治風痹足軟,《聖惠方》之主寒疝,驗之臨證功用,無不灼然可信,則寒字之誤,無可疑者。
白話
既已用《別錄》主治腰脊僵硬、腳痺,弘景治療風痹腳軟,《聖惠方》主治寒疝來證明,用臨床功效來驗證,無不明顯可信,那麼「寒」字的錯誤,沒有可疑的了。
原文
而張隱菴、葉天士等,猶專主《本經》,曲曲附會,雖曰尊《經》之旨宜爾,然反使主治全文皆迷重霧,則拘迂太過,非真能闡發奧旨者也。
白話
而張隱菴、葉天士等人,仍舊專主《本經》,曲意附會,雖說尊崇《經》旨應當如此,但反而使主治全文都迷漫在濃霧中,那就拘泥迂腐太過,不是真正能闡發奧旨的人。
原文
《日華本草》丹參主治所錄最詳,而亦最雜,惟骨節疼痛、四肢不遂八字,合於《別錄》脊強腳痹證治。
白話
《日華本草》丹參主治所記載最詳細,也最雜亂,只有骨節疼痛、四肢不遂八字,符合《別錄》脊強腳痹的證治。
原文
甚至謂其主頭痛赤眼,正與陶弘景久服眼赤之語背道而馳。
白話
甚至說它主治頭痛赤眼,正好與陶弘景久服眼赤的說法背道而馳。
原文
又有治冷熱勞、熱溫狂悶,破宿血,生新血,安生胎,落死胎,止血崩帶下,調婦人經脈不勻,惡瘡疥癬,癭贅丹毒,排膿止痛,生肌長肉等語,雜亂無章,全是憑空虛構。
白話
又有治療冷熱勞、熱溫狂悶,破除瘀血,生出新血,安胎,墮死胎,止崩中帶下,調理婦人經脈不調,惡瘡疥癬,癭瘤贅疣丹毒,排膿止痛,生肌長肉等話,雜亂無章,全是憑空虛構。
原文
雖此等無稽之言,本不足辨,止以近日俗書,多采此種囈語,貽誤學者,實屬不少,而景岳、士材、石頑諸家猶一例採錄,不加辨正,又何怪乎汪訒庵、吳儀洛輩之附和盲從耶。
白話
雖然這等無稽之言,本來不值得辯駁,只因為近日俗書,多採錄這種夢囈之語,貽誤學者,實在不少,而景岳、士材、石頑各家仍舊一概採錄,不加辨正,又何怪汪訒庵、吳儀洛之輩的附和盲從呢?
原文
考《日華》是書,全由採集而成,本非有真知灼見,可以闡揚醫理,蓋亦汪氏《集解》、吳氏《從新》之類,原不足道,獨惜李瀕湖最稱淵博,當非抄書胥可比,乃《本草綱目》亦貪多務得,不知節取,反以貽誤後生,同入暗室,而明季以後之本草,又多祖述李氏,隨意節錄幾句,便成一家,則真一盲引眾盲,相將入火坑矣。
白話
考《日華》這本書,完全由採集而成,本來沒有真知灼見,可以闡揚醫理,大概也是汪氏《集解》、吳氏《從新》之類,原不足稱道,只可惜李瀕湖最稱淵博,應當不是抄書小吏可比,但《本草綱目》也貪多務得,不知節選,反而貽誤後生,一同進入暗室,而明末以後的本草,又多祖述李氏,隨意節錄幾句,便成一家,那真是盲人引領眾盲人,相將而入火坑了。
原文
瀕湖又引《明理論》,有一味丹參散,功同四物湯之說,云治婦人經脈不調,或前或後,或多或少,產前不安,產後惡血不下,兼治冷熱勞云云,則直是《日華子》之應聲。
白話
瀕湖又引《明理論》,有一味丹參散,功效等同四物湯的說法,說治療婦人經脈不調,或提前或推後,或量多或量少,產前不安,產後惡血不下,兼治冷熱勞等等,那簡直是《日華子》的回聲。
原文
要之四物一方,通治婦女,已屬盲人捫燭之談,乃更出一物之方,寧非絕大笑話,世又安有不問寒熱虛實,而用一藥一方,可以統治萬病之理。
白話
總之四物湯一方,通治婦女,已屬盲人摸燭之談,竟然更出一味藥的方子,豈非絕大笑話,世上又哪裡有不問寒熱虛實,而用一藥一方,可以統治萬病的道理?
原文
其書不知出於何人手筆,而乃賜以嘉名,稱之《明理》,真是名實相反。
白話
這本書不知出於何人手筆,而竟然賜以美名,稱之為《明理》,真是名實相反。
原文
自李氏採之,而後人皆抄襲之,庸夫俗子更喜其簡便易行,而牢記之,亂用之,此醫之所以不可復問,而作俑之咎,吾不能不責瀕湖之不知刪汰也。
白話
自從李氏採錄它,而後人都抄襲它,庸夫俗子更喜歡它簡便易行,而牢記它,亂用它,這就是醫道不可再問的原因,而始作俑者的過錯,我不能不責備瀕湖不知刪汰。
原文
今人恆以丹參治咳血、咯血之病,蓋取其降氣,又專主血分,誰敢謂其不是,究之百無一效者,以苦降必傷中氣,溫通又非止血,每至愈咳愈甚,而苦泄礙中,且有敗脾之變,是又在滋膩戀邪之外,製造瘵病之別一法門矣。
白話
今人常用丹參治療咳血、咯血之病,大概取它降氣,又專入血分,誰敢說它不對,但追究起來百無一效,因為苦降必傷中氣,溫通又非止血,往往越咳越厲害,而苦泄妨礙中焦,且有敗脾之變,這是在滋膩戀邪之外,製造癆病的另一種法門了。
原文
《聖惠方》治寒疝,小腹陰中相引痛,自汗出欲死,一味為末,熱酒下二錢。
白話
《聖惠方》治療寒疝,小腹及陰中相互牽引疼痛,自汗出欲死,用一味丹參研末,熱酒送服二錢。
原文
葉天士《本草注》亦載之,而改之曰治濕熱疝氣,則誤信《本經》丹參之寒也,然與《聖惠》本旨,大相背謬矣。
白話
葉天士《本草注》也記載它,而改說治療濕熱疝氣,則是誤信《本經》丹參性寒的緣故,但與《聖惠》本旨,大相違背了。
原文
《婦人明理論》丹參散,即是此方,而欲以通治婦人寒熱虛實百病,可謂荒謬已極,則醫界之蟊賊也。
白話
《婦人明理論》丹參散,就是這個方子,而想用它通治婦人寒熱虛實百病,可謂荒謬已極,真是醫界的蛀蟲。