原文
《本經》:「味辛,微溫。主大風邪氣,陰痿不起,強筋骨,安五臟,補中,增志,益氣。」
《神農本草經》:「味辛,性微溫。主治嚴重的風邪之氣,陽痿不能勃起,能強健筋骨,安撫五臟,補益中氣,增強意志,增添氣力。」
原文
《別錄》:「味辛、甘,微溫。療頭面遊風,小腹及陰中相引痛,下氣,補五勞,益精,利男子。」
《名醫別錄》:「味辛、甘,性微溫。治療頭面部的遊走性風病,小腹及陰部相互牵引的疼痛,使氣下行,補益五種虛勞,增添精氣,對男子有益。」
原文
[正義]巴戟,隆冬凋不死,味辛氣溫,專入腎家,為鼓舞陽氣之用。
【正義】巴戟天在寒冬時節不凋落,味辛性溫,專門進入腎臟,是用以激發振奮陽氣的藥物。
原文
《本經》主大風邪氣,《別錄》療頭面遊風,蓋以外來之寒風言之,溫養元陽,則邪氣自除。
《神農本草經》說主治嚴重的風邪之氣,《名醫別錄》說治療頭面部的遊走性風病,應該是指外來的寒風而言,溫養腎中原陽,那麼邪氣自然消除。
原文
起陰痿,強筋骨,益精,治小腹陰中相引痛,皆溫腎勝寒之效。
治療陽痿,強健筋骨,增添精氣,治療小腹及陰部相互牵引的疼痛,都是溫暖腎臟戰勝寒邪的功效。
原文
安五臟,補五勞,補中,增志,益氣,皆元陽布護之功也。
安撫五臟,補益五種虛勞,補益中氣,增強意志,增添氣力,都是元陽散布防護的功效。
原文
《別錄》又謂其下氣,蓋腎陽不攝,寒水上凌,致有氣逆喘滿之證,巴戟溫腎以攝納其下,而上逆之氣自平,非熱痰上湧之氣逆也。
《名醫別錄》又說它能使氣下行,因為腎陽不能收攝,寒水向上侵犯,導致有氣逆喘息滿悶的證候,巴戟天溫暖腎臟來收攝斂固其下焦,那麼上逆的氣自然平復,並不是熱痰向上湧出的氣逆。
原文
[廣義]甄權以治風癩,瀕湖謂去風疾(蓋即《本經》主大風之意。然辛溫之品,惟寒鬱在表者宜之,而風燥血熱,胡可妄試)。
【廣義】甄權用它治療風癩,李時珍說去除風病(這應該就是《神農本草經》主治大風的意思。然而辛溫的藥物,只有寒邪鬱滯在體表的人才適宜使用,而風燥血熱的病症,怎麼可以隨便嘗試呢)。
原文
景岳治腰膝疼痛(亦腎家之虛證,然亦惟陽虛者為宜,陰虛有火,不可泛投)。
張景岳用它治療腰膝疼痛(也是腎虛的證候,然而只有陽虛的人才適宜,陰虛有火的人,不可隨便使用)。
原文
[發明]巴戟味辛,其溫性雖不甚烈,而實為腎臟益陽之品。
【發明】巴戟天味辛,溫性雖然不是很強烈,實際上是補益腎臟陽氣的藥物。
原文
雖曰溫和之氣,足以助五臟之長育,古人每以主虛損不足之病。
雖然說性溫和,足以幫助五臟的生長發育,古人常常用它主治虛損不足的疾病。
原文
然溫腎助陽,惟陽虛氣衰者為宜,而陰虛血弱者弗用,不獨畏其扶陽耗陰,亦以擾動相火,更令魂夢不安,易致強陽失精之禍。
然而溫暖腎臟輔助陽氣,只有陽虛氣衰的人才適宜,而陰虛血弱的人不可使用,不只是害怕它扶助陽氣而損耗陰液,也是因為它會擾動腎中相火,更加使魂魄夢境不得安寧,容易導致陽氣過旺而遺精的危害。
原文
凡巴戟、仙茅、仙靈脾等物,溫腎助陽,古人恆以為補藥腎主藥(注:前「藥」字當是衍文),而亦最易為戕生之利器,今人體質柔脆,嗜欲少節,陰虛火旺者多,不可以古書稱其補益,而信手拈來,誤人生命也。
凡是巴戟天、仙茅、仙靈脾等藥物,溫暖腎臟輔助陽氣,古人一直把它當作補腎的主要藥物,然而這些也是最容易傷害身體的利器現代人體質柔弱,嗜欲不節制,陰虛火旺的人很多,不能因為古書稱讚它有補益作用,就隨手拿來使用,耽誤別人的性命啊。
原文
[正訛]《本經》謂巴戟主大風,後人以治風病,其意正同。
【正訛】《神農本草經》說巴戟天主治大風,後人用它治療風病,這個意思是一致的。
原文
蓋古人之所謂風者,皆以西北寒風言之,故祛風多用溫藥。
因為古人所說的風,都是指西北方向的寒風,所以祛除風邪多用溫熱的藥物。
原文
而今之風病,則多血耗生風,血熱血燥之病,恰與古之寒風,絕端相反,豈可更用溫辛,助其剛燥,此巴戟之必不可以治今之風病者也。
然而現在的風病,大多是血液損耗而產生風,是血熱血燥的疾病,正好與古代所說的寒風完全相反,怎麼可以再用溫熱辛散的藥物,幫助它的剛燥之性呢,這是巴戟天必定不能用來治療現在風病的原因。
原文
仲淳《經疏》謂巴戟助元陽而兼散邪,已是曲為之解,陳修園乃為「大風邪氣」四字,添出和風、疾風等許多空議論,直夢話耳。
繆希雍《本草經疏》說巴戟天輔助元陽而兼能散邪,這已經是勉強為它解說了,陳修園卻對「大風邪氣」這四個字,添演出和風、疾風等許多空洞的議論,簡直是說夢話罷了。
原文
甄權《藥性本草》謂其主夜夢鬼交精泄;景岳並謂治濁。
甄權《藥性本草》說它主治夜間夢到與鬼交合而遺精;張景岳還說它能治療白濁。
這是因為巴戟天有強健陰器增添精氣的作用,想用它來補助人體的虛弱。
原文
不知淫夢失精,皆至陰不攝,相火肆擾為害,滋陰攝陽,最為正治,而反用辛溫興陽之品,則火愈熾而魂愈不安,抱薪救火,反以助其囂張,為禍更烈,胡可為訓。
不知道淫夢遺精,都是因為至陰不能收攝,相火肆意擾亂而造成危害,滋養陰液收攝陽氣,才是最正確的治療方法,反而用辛溫興起陽氣的藥物,那麼火就越燒越旺而魂魄越不安寧,如同抱著柴火去救火,反而幫助了火的囂張,為害更加厲害,怎麼可以當作準則呢。
原文
近人頗有以溫腎之品,治腎陰不充者,豈不曰此皆補腎之主藥,然擾動龍雷,而長其欲焰,未有不速其斃者,冤鬼夜嗥,醫者不悟,大可痛也。
近來很多人用溫補腎臟的藥物,治療腎陰不足的人,難道不說這些都是補腎的主要藥物,然而它擾動腎中的龍雷之火,助長了人的慾望火焰,沒有不加速其死亡的,冤屈的鬼魂在夜裡哀嚎,醫生卻不能醒悟,實在令人痛心啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。