原文
《本經》:「味苦,微寒。主心腹邪熱氣,諸毒,殺三蟲。」
《本經》說:「味道苦,性質微寒。主治心腹部的邪熱氣,各種毒,殺死三蟲。」
原文
《別錄》:「去寸白,破癥瘕,除頭風,止金瘡。花:療惡瘡,令人泄。」
《別錄》說:「去除寸白蟲,破除癥瘕,消除頭風,止住金瘡。花:治療惡瘡,使人腹瀉。」
原文
[正義]貫眾苦寒,故主邪熱氣,諸毒。殺三蟲,及寸白蟲者,除濕熱之功也。
[正義]貫眾味苦性寒,所以主治邪熱氣、各種毒。殺死三蟲和寸白蟲,是去除濕熱的功效。
原文
又苦能泄散,且性雖苦寒,而亦以氣勝,則固有行氣行血之功用,故又主癥瘕。除頭風者,苦寒以除風熱也。止金瘡,則苦能泄降,寒能勝熱之功耳。其花治惡瘡,令人泄者,即以攻逐其毒也。
另外苦味能泄散,而且性質雖然苦寒,但也是以氣勝,所以本來就有行氣行血的作用,因此又主治癥瘕。消除頭風,是苦寒來消除風熱。止住金瘡,則是苦味能泄降、寒性能勝熱的功效罷了。它的花治療惡瘡,使人腹瀉,就是用來攻逐毒素。
原文
[發明]貫眾,苦寒沉降之質,故主邪熱而能止血,並治血痢下血,甚有捷效,皆苦以燥濕,寒以泄熱之功也。然氣亦濃厚,故能解時邪熱結之毒。
[發明]貫眾,是苦寒沉降的實質,所以主治邪熱而能止血,並治療血痢下血,非常有快速的效果,都是苦味以燥濕、寒性以泄熱的功效。然而它的氣也濃厚,所以能解時邪熱結的毒。
原文
《別錄》除頭風,專指風熱言之,凡大頭疫腫連耳目,用泄散而不遽應者,但加入貫眾一味,即邪勢透泄,而熱解神清,不獨苦寒泄降,亦氣之足以散邪也。
《別錄》說消除頭風,專指風熱而言,凡是頭部疫腫連及耳目,用泄散藥而不能立即見效的,只要加入貫眾一味,邪勢就會透泄,熱解神清,不只是苦寒泄降,也是氣足以散邪。
原文
故時疫盛行,宜浸入水缸中,常飲則不傳染,而井中沉一枚,不犯百毒,則解毒之功,尤其獨著,不得以輕賤而忽之。[禁忌]苦寒之品,非實熱者不用。
所以時疫盛行時,適宜浸泡在水缸中,常飲用就不傳染,而在井中沉放一枚,不犯百毒,解毒的功效尤其獨特顯著,不能因為它輕微低賤而忽視它。[禁忌]苦寒的藥品,不是實熱證的人不用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。