原文
[發明]參鬚之名,古所未聞,而張氏《逢原》、吳氏《從新》皆載之,即遼參、高麗參之細枝。蓋參價漸貴,遂今細微之物,亦供世用。
[發明]參鬚這個名稱,古代未曾聽聞,但張璐《本經逢原》、吳儀洛《本草從新》都有記載,就是遼參、高麗參的細小枝條。因為人參價格逐漸昂貴,於是現在連細微的參鬚,也供世人使用。
原文
《從新》又有太子參之名,則即參中之細小者,具體而微,亦與參鬚同類。
《本草從新》又有太子參的名稱,那就是人參中細小的部分,形體完備但規模較小,也與參鬚同類。
原文
論其質地,本與人參無所同異,但遼產、高麗產,一清一溫,亦當分別主治,方不貽誤。
論它的質地,本來與人參沒有什麼不同,但是遼東產的、高麗產的,一個清涼一個溫補,也應當分別主治,才不會造成失誤。
原文
其為參之餘體,力量薄弱,初不待言,其較巨者,形如北沙參、如懷牛膝,猶有功用可言,若其末尾,則如絲如發,幾於氣味俱無,何能呈效,惟生津止渴,微有養液之用耳。
它是人參的剩餘部分,藥力薄弱,原本不需多說。其中較粗大的,形狀像北沙參、像懷牛膝,還有功效可言;若是末尾部分,則像絲線像頭髮,幾乎氣味都沒有,如何能展現藥效?只有生津止渴,稍微有滋養津液的作用罷了。
原文
吳氏謂參條能橫行手臂,指臂無力者,服之有效,則本是旁枝,宜其力能旁達。
吳氏說參條能橫行手臂,手指手臂無力的人,服用有效,因為它本來就是旁枝,自然它的藥力能旁達。
原文
張氏謂參鬚治胃虛嘔逆、咳嗽失血等症亦效,惟久利滑泄,崩中下血等症,每至增劇,則以須是末尾,性專下達,故上逆之病,得其下行而順,若下泄之病,則中氣下陷而增困矣。
張氏說參鬚治療胃虛嘔逆、咳嗽失血等症也有效,只是長期腹瀉滑泄、崩漏下血等症,往往會加重,這是因為參鬚是末尾,藥性專門向下運行,所以上逆的病,得到向下運行而順暢;若是下泄的病,則會使中氣下陷而更加睏頓。
原文
今人每以參值綦巨,常用細枝及須代之,務須識得此意,方不貽實實虛虛之消。
現在的人常常因為人參價格極其昂貴,經常使用細枝和參鬚代替,務必知道這個道理,才不會留下實證更實、虛證更虛的譏笑。
原文
若陰虛火升,肝膽之陽上熾,用此潛陽降火,尤為相宜。
若是陰虛火旺,肝膽的陽氣向上熾盛,用此藥潛降陽氣、清降火熱,尤其合適。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。