原文
甘淡而平,入手足太陰。足太陽。補中開胃,利水化痰,安神定悸,生津止瀉,止嘔逆,除虛熱。赤者專主利小便,驅濕熱而已。
味道甘淡,藥性平和,歸入手足太陰經和足太陽經。能補益中氣、開胃進食,利水化痰,安定心神、平定驚悸,滋生津液、止瀉,止嘔吐呃逆,去除虛熱。赤色的茯苓專門主治利小便,只是驅除濕熱罷了。
原文
茯苓藉松之餘氣而成,得土氣最全,故作中宮上藥。《本草》言其利小便,伐腎邪。東垣乃言小便多者得止,澀者通利。丹溪又言陰虛者不宜用,義似相反,何哉?
茯苓是藉著松樹的餘氣所形成,獲得的土氣最為完備,所以成為調理中焦的良藥。《本草經》說它能利小便,攻伐腎臟的病邪。李東垣卻說小便多的能讓它停止,小便澀滯的能讓它通利。朱丹溪又說陰虛的人不適合使用,道理似乎互相矛盾,這是為什麼呢?
原文
茯苓淡滲上行,生津液,開腠理,滋水之上源而下降,則利小便。潔古謂其屬陽浮而升,言其性也。東垣謂其陽中之陰降而下,言其功也。
茯苓藥性淡滲,能向上運行,滋生津液,開啟腠理,滋養水液的上源(指肺)而後向下輸布,就能夠利小便。張潔古說它屬於陽,藥性浮散而能上升,這是說它的藥性。李東垣說它是陽中的陰,能向下沉降,這是說它的功效。
原文
經云:飲食入胃,遊溢精氣,上輸於肺,通調水道,下輸膀胱。則知淡滲之藥,俱先上升而後下降也。小便多,其源亦異。經云:肺氣盛則小便數,虛則小便遺。心虛則少氣遺溺。下焦虛則遺溺。胞移熱於膀胱則遺溺。膀胱不利為癃,不約為遺溺。厥陰病則遺溺。所謂肺盛者,實熱也,必氣壯脈強。宜茯苓以滲其熱,故曰小便多者能止也。
醫經上說:飲食進入胃中,精氣浮游滿溢,向上輸送到肺,肺能通暢調節全身水道,再向下輸送到膀胱。由此可知,淡滲的藥物,都是先向上運行而後再向下輸布。小便多的情況,其病因也不相同。醫經上說:肺氣盛實就會小便次數多,肺氣虛弱就會小便失禁。心氣虛就會氣短而遺尿。下焦虛弱就會遺尿。胞宮的熱轉移到膀胱就會遺尿。膀胱氣化不利會形成癃閉,不能約束就會遺尿。厥陰經有病也會遺尿。所謂肺氣盛,是指實熱,必定氣力壯盛、脈象強勁。適宜用茯苓來滲泄其熱,所以說小便多的能夠用它來止住。
原文
若肺虛、心虛、胞熱、厥陰病者,皆虛熱也。必上熱下寒,脈虛而弱。法當用升陽之藥,升水降火。
如果是肺虛、心虛、胞宮有熱、厥陰經病這幾種情況,都屬於虛熱。必定是上半身發熱、下半身寒冷,脈象虛弱無力。治療方法應當使用升舉陽氣的藥物,來提升水氣、降下虛火。
原文
膀胱不約,下焦虛者,乃火投於水,水泉不藏。脫陽之症,必肢冷脈遲。法當用溫熱之藥,峻補其下。
膀胱不能約束,下焦虛弱的情況,這是陽火沉沒於寒水之中,導致水液(尿液)不能固藏。這是陽氣脫失的病症,必定會四肢冰冷、脈搏遲緩。治療方法應當使用溫熱的藥物,大力補益其下焦。
原文
二症皆非茯苓輩淡滲之藥所能治,故曰陰虛者不宜用也。
這兩種病症都不是茯苓這類淡滲的藥物所能治療的,所以說陰虛的人不適合使用茯苓。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。