本草通玄

草部

澤瀉

草部6
原文
甘鹽微寒。腎與膀胱藥也。利水道,通小便,補虛損,理腳氣。
白話
甘鹽微寒。是腎與膀胱經的藥。能通利水道,使小便順暢,補益虛弱損傷,治療腳氣。
原文
按《本經》云:久服明目,而扁鵲云多服病眼,何相反耶?蓋水道利,則邪火不幹空竅,故云明目。水道過於利,則腎氣虛,故云病眼。
白話
考《本經》說:長期服用能使眼睛明亮,但扁鵲說服用過多會損害眼睛,為何彼此相反呢?這是因為水道通利,邪火就不會干擾孔竅,所以說能明目。但如果水道通利太過,就會導致腎氣虛弱,所以說會使眼睛生病。
原文
又《別錄》稱其止遺泄,而寇氏謂泄精者不敢用,抑何相刺謬也?
白話
另外《別錄》說它能止遺精洩漏,但寇氏卻說有遺精症狀的人不敢用它,這又是多麼相互矛盾呢?
原文
蓋相火妄動而遺泄者,得澤瀉清之,而精自藏。
白話
這是因為相火妄動導致的遺精洩漏,用澤瀉來清瀉相火,精氣自然就能固藏。
原文
氣虛下陷而精滑者,得澤瀉降之,而精愈滑矣。況滑竅之劑。腎虛失閉藏之職,亦一禁。
白話
若是氣虛下陷導致精液滑脫的患者,再用澤瀉來降泄,反而會使精液更加滑洩。況且它是通利孔竅的藥,對於腎虛而失去閉藏功能的情況,也是一種禁忌。
原文
夫一藥也,一症也,而或禁或取,變化殊途,自非博洽而神明者,未免對症而疑,臨症而眩。若格於理者,變變化化而不離乎宗。故曰:醫不執方,合宜而用,斯言至矣。
白話
同樣一味藥,同樣一種病症,有人禁用有人選用,變化路徑不同,如果不是學識淵博且通曉妙理的人,難免會對證候產生疑惑,臨症時感到眩惑。而能夠深明道理的人,無論如何變化都不離根本。所以說:醫生不要固守成方,要依照病情合宜使用,這句話真是至理名言啊。