原文
甘平,入胃、肝二經。健脾胃,清濕熱,利關節,治拘攣,止泄瀉,除骨痛,主楊梅瘡毒,解汞粉毒。時珍云:楊梅瘡,古無病者。
味道甘甜,藥性平和,歸入胃經和肝經。能健壯脾胃,清除濕熱,疏通關節,治療肌肉抽搐攣縮,止住腹瀉,消除骨頭疼痛,主治梅毒瘡毒,解除水銀粉的毒性。李時珍說:梅毒這種病,古代是沒有的。
原文
近起於嶺表,風土卑炎,嵐瘴熏蒸,挾淫穢濕熱之邪,發為此瘡,互相傳染,遍及海宇,類有數種,治病則同也。
近代從嶺南地區開始發生,因為當地風土低窪潮濕炎熱,山林瘴氣蒸騰,挾帶污穢濕熱的病邪,發作成為這種瘡病,彼此互相傳染,遍及天下,雖然病症有幾種類型,但治療的原則是一樣的。
原文
症屬厥陰、陽明二經,如兼少陰、太陰則發於咽喉;兼太陽、少陽則發於頭耳。蓋相火寄於厥陰,肌肉屬於陽明故也。用輕粉、銀硃劫劑,七日即愈。
這種病症歸屬於厥陰經和陽明經,如果合併少陰經、太陰經的病邪,就會發作在咽喉;合併太陽經、少陽經的病邪,就會發作在頭部耳朵。這是因為相火寄藏在厥陰經,而肌肉屬於陽明經的緣故。使用輕粉、銀硃這類猛烈劫奪的藥劑,七天就能痊癒。
原文
水銀性走而不守,加以鹽、礬升為輕粉、銀硃,其性燥烈,善攻痰涎,涎乃脾液,此物入胃,歸陽明,故涎被劫,隨火上升,從喉頰齒縫而出,瘡即干愈。
水銀的藥性善於走竄而不固守,加入鹽、礬升煉成輕粉、銀硃後,藥性變得乾燥猛烈,善於攻擊痰涎,涎液是脾臟所主導的液體,這些藥物進入胃中,歸屬於陽明經,所以涎液被劫奪,隨著火氣向上運行,從喉嚨、面頰、牙縫中排出,瘡口就會乾燥痊癒。
原文
但毒氣竄入經絡筋骨,莫之能出,變為筋骨攣痛,發為癰毒,遂成廢痼。土茯苓能健脾,去風濕。脾健而風濕去,故毒得以愈。
但是毒氣會竄入經絡筋骨之中,無法排出,轉變為筋骨攣縮疼痛,發作成為癰瘡毒腫,於是成為難以治癒的頑疾。土茯苓能夠健脾,去除風濕。脾臟強健了,風濕就能去除,所以毒氣才能夠痊癒。
原文
近有秘方土茯苓一面,苡仁、防風、金銀花、木瓜、木通、白蘚皮各五分,皂莢子四分,人參、當歸各七分,日飲三服。
近代有一個祕方:土茯苓一兩,薏苡仁、防風、金銀花、木瓜、木通、白蘚皮各五分,皂莢子四分,人參、當歸各七分,每天服用三次。
原文
惟忌啜茶及牛、羊、雞、鵝、魚肉、燒酒、發麵、房勞。色白者佳。
只是要忌喝茶以及牛肉、羊肉、雞肉、鵝肉、魚肉、燒酒、發酵的麵食、房事勞累。顏色潔白的土茯苓品質較好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。