原文
苦寒,有小毒。消痰至捷,截瘧如神,常山劫痰療瘧,無他藥可比,須在發散表邪之後,用之得宜,立建神功。
味苦性寒,帶有小毒。消除痰飲極其迅速,治療瘧疾效果如神。常山劫奪痰飲、治療瘧疾,沒有其他藥物可比。必須在發散表邪之後,使用得當,立刻能建立神奇功效。
原文
世俗聞雷斅有老人久病之戒,遂視常山為峻劑,殊不知常山發吐,惟生用與多用為然,為甘草同行,則亦必吐。
世俗之人聽到雷斅有「老人久病」的禁忌,於是就把常山視為峻烈的藥劑,卻不知道常山引發嘔吐,只在生用和用量過大時才會如此;如果與甘草一同使用,也必然會引起嘔吐。
原文
若酒浸炒透,但用錢許,余每用必建奇功,未有見其或吐者也。
如果以酒浸泡後炒透,只用一錢左右的劑量,我每次使用必定能建立奇效,從未見過有人因此嘔吐的。
原文
不一表明,將使良藥見疑,沉疴難起,抑何其愚耶?酒浸一宿,切薄片,慢炙,久炒。形如雞骨者良。
如果不一一表明清楚,將會使良藥被懷疑,重病難以痊癒,這是多麼愚蠢啊!用酒浸泡一夜,切成薄片,慢火炙烤,長時間炒製。形狀像雞骨頭的最好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。