本草正

乾薑

乾薑

乾薑4
原文
(注:附生薑、煨薑、薑炭)味辛、微苦,性溫、熱。
白話
(註:附帶說明生薑、煨薑、薑炭)味道辛辣、略帶苦味,藥性溫和、偏熱。
原文
生者能散寒發汗,熟者能溫中調脾,善通神明,去穢惡,通四肢關竅,開五臟六腑,消痰下氣,除轉筋霍亂,逐風濕冷痹、陰寒諸毒、寒痞脹滿、腰腹疼痛、撲損瘀血、夜多小便。
白話
生的能夠驅散寒氣、使人發汗,熟的能夠溫暖中焦、調理脾胃,善於暢通精神思維,去除污穢濁氣,疏通四肢關節孔竅,打開五臟六腑的功能,消除痰液、使氣往下行,治療抽筋、霍亂,驅逐風濕寒冷麻痺、陰寒各種毒素、寒性痞塞脹滿、腰腹疼痛、跌打損傷瘀血、夜間小便頻多。
原文
孫真人曰:「嘔家聖藥是生薑。」故凡脾寒嘔吐,宜兼溫散者,當以生薑煨熟用之;若下元虛冷而為腹疼瀉痢,專宜溫補者,當以乾薑炒黃用之;若產後虛熱、虛火盛而唾血、痢血者,炒焦用之;若炒至黑炭,已失姜性矣,其亦有用以止血者,用其黑澀之性已耳。
白話
孫真人說:「治療嘔吐的聖藥是生薑。」所以凡是脾胃虛寒引起的嘔吐,適合同時溫中散寒的,應當將生薑用火煨熟後使用;如果是下焦虛冷導致的腹痛、腹瀉、痢疾,專門適合溫補的,應當將乾薑炒到微黃後使用;如果是產後虛熱、虛火旺盛而導致的吐血、痢疾出血,就炒到焦黑後使用;如果炒到像黑炭一樣,就已經失去薑的藥性了,也有人用它來止血,只是利用它黑色且收澀的性質罷了。
原文
若陰盛隔陽(注:通作「格陽」),火不歸元及陽虛不能攝血而為吐血、衄血、下血者,但宜炒熟,留性用之,最為止血之要藥。若陰虛內熱、多汗者,皆忌用姜。
白話
如果是陰氣過盛、格拒陽氣於外(註:通作「格陽」),導致火氣不能回歸根本,以及陽氣虛弱不能統攝血液,因而引起吐血、流鼻血、便血的,只適合炒熟,保留藥性來使用,是止血最重要的藥物。如果是陰虛內熱、容易出汗的人,都禁忌使用薑。