藥鑑

麻黃

麻黃

麻黃6
原文
氣溫,味苦甘,氣味俱薄,無毒,升也,陽也。
白話
藥性溫和,味道苦中帶甘,氣味都比較清淡,沒有毒性,屬於上升的藥性,是陽性的藥物。
原文
手太陰之劑,入足太陽經,走手少陰陽明經藥也。去根節者發汗,留根節者斂汗。惟在表真有寒邪者宜用之。
白話
這是歸入手太陰肺經的方劑,也能進入足太陽膀胱經,同時作用於手少陰心經和手陽明大腸經的藥物。去掉根節的部分能發汗,保留根節的部分則能收斂汗液。只有在體表確實有寒邪入侵的情況下,才適合使用它。
原文
若表無真寒邪,或寒邪在裡,或表虛之人,或陰虛發熱,或傷風有汗,或傷食等症,雖有發熱惡寒,其不頭疼身痛而拘急,六脈不浮緊甚者,皆不可汗。雖有可汗之症,亦不可過。
白話
如果體表沒有真正的寒邪,或者寒邪已經進入體內,或是體表虛弱的人,或是陰虛導致發熱,或是傷風感冒已經出汗,或是飲食積滯等病症,即使有發燒怕冷的症狀,但沒有頭痛、身體疼痛、肌肉緊繃,而且六脈的脈象不是浮緊得很厲害,這些情況都不能用發汗的方法。即使有適合發汗的症狀,也不能用藥過度。
原文
蓋汗乃心之液也,不可汗而汗,與可汗而過之,則心家之液涸,而心血亦為之動矣,或致亡陽,或致衄血不止,而成大患也,戒之。君羌活,能散風邪。佐獨活,能消腳氣。同杏仁,能去寒邪,兼理哮喘。臣甘菊,能清肺熱,更明眼目。身能發汗,根主斂汗。風家用之多驗者,何哉?
白話
因為汗液是心臟的津液,不該發汗而發汗,或者該發汗卻發汗過度,就會導致心臟的津液枯竭,進而擾動心血,可能造成陽氣衰竭,或者導致流鼻血不止,釀成大禍,一定要謹慎啊。以羌活為君藥,可以驅散風邪;以獨活為輔助藥,可以消除腳氣;和杏仁一起用,能去除寒邪,同時治療哮喘;以甘菊為臣藥,能清肺熱,更能使眼睛明亮。麻黃的莖部能發汗,根部則能收汗。治療風邪的醫生常常用它而見效,這是為什麼呢?
原文
蓋風至柔也,而善藏,麻黃性至輕也,而善驅,內用氣血藥以托之,外用浮劑以散之,此以善藏始者,不得以善藏終矣。陰虛發汗者,鹿角四物湯加根節斂汗。汗多亡陽者,附子四君飲入根節回陽。癰疽方起者,行涼藥中兼用之,即散無疑。寒邪戰慄者,疏風藥中兼用之,立止不謬。
白話
因為風邪的本質極其柔和,而且善於潛藏;麻黃的藥性極其輕揚,而且善於驅散。在體內用補氣養血的藥物來托舉它,在體表用輕浮的藥物來發散它,這樣一來,那些善於潛藏的風邪,就無法再繼續潛藏下去了。對於陰虛體質卻需要發汗的人,可以用鹿角四物湯加入麻黃根節來收斂汗液。對於出汗過多導致陽氣衰竭的人,可以用附子四君飲加入麻黃根節來回復陽氣。對於剛開始發生的癰疽,在使用清熱涼血的藥物時,兼用麻黃,就能夠消散,這是毫無疑問的。對於因寒邪侵襲而發冷顫抖的人,在祛風的藥物中兼用麻黃,就能立刻停止顫抖,不會有錯。
原文
痘家初發熱,及痘紅紫稠密,皮厚不快者,多用於行涼解毒藥中,則內托外散,正所謂開門放賊,而痘亦因之稀少矣。又能散胸膈泥滯之氣,表虛則忌。
白話
對於剛開始發燒出痘,以及痘疹顏色紅紫、密集、皮膚厚實而痘疹透發不順暢的情況,大多在清熱解毒的藥物中加入麻黃,就能夠內托毒氣、外散邪氣,這正是所謂的「開門放賊」,而痘疹也會因此變得稀疏。麻黃還能疏散胸膈間鬱滯的氣機,但如果體表虛弱的人則要禁用。