藥鑑

六氣主病

寒類

六氣主病14
原文
諸病上下所出,水液澄澈清冷,癥瘕㿗疝,堅痞腹滿急痛,下痢清白,食已不飢,吐利腥穢,屈伸不便,厥逆禁固,皆屬於寒。足太陽寒水,乃腎與膀胱之氣也。
白話
各種疾病中,嘔吐物、排泄物等水液清澈寒冷,出現腫塊、疝氣,腹部堅硬脹滿、疼痛劇烈,腹瀉清稀發白,進食後不覺飢餓,嘔吐腹瀉物腥臭穢濁,肢體屈伸受限,四肢厥冷、大小便不通,都屬於寒證。足太陽膀胱經主寒水之氣,對應腎與膀胱的功能。
原文
上下所出,澄澈清冷者,水穀不化,而吐利清冷,為病寒也。
白話
嘔吐物和排泄物清澈寒冷的,是食物和水液不能消化,導致嘔吐腹瀉物清冷,這是寒邪為病。
原文
症者、腹中堅硬,按之應手也。然水體柔順,今反堅硬如地者,亢則害承乃制也。
白話
癥是指腹中出現堅硬腫塊,按壓時有明顯抵抗感。水本性柔順,現在反而像土地般堅硬,是因為某一行過於亢盛而危害到所勝的一方。
原文
如病濕過極則反燥,而筋脈勁急者,反兼金化制之也。病燥過極則煩渴,反兼火化制之也。
白話
比如濕病過於亢盛反而轉為乾燥,筋脈強直拘攣的,是因為土濕過極反而兼有金的肅殺之氣來制約。燥病過於亢盛則出現煩躁口渴,是因為金燥過極反而兼有火的溫熱之氣來制約。
原文
熱病過極而反出五液,或為戰慄惡寒者,反兼水化制之也。
白話
熱病過於亢盛反而流出五液,或者出現戰慄惡寒的,是因為火熱過極反而兼有水的寒涼之氣來制約。
原文
瘕者、腹中雖硬,而忽聚忽散,無有常准。經曰,小腸移熱於大腸,兩熱相搏,則血溢而為伏瘕也。然則經言瘕病,亦有熱者也。
白話
瘕是指腹中雖然有硬塊,但時而聚集時而消散,沒有固定的形狀。《內經》說,小腸的熱邪轉移到大腸,兩種熱邪相互搏結,血液溢出而形成伏瘕。這樣看來,《內經》所說的瘕病,也有屬於熱邪所致的。
原文
或陽氣鬱結,拂熱壅滯,而為堅硬不消者,又非寒病症瘕也,當以脈症辯之。
白話
也有因為陽氣鬱結,郁熱阻滯,而形成堅硬不散的,這又不是寒證的癥瘕,應當根據脈象和症狀來辨別。
原文
㿗疝者、小腹控卵腫急絞痛也。寒主拘縮故也,寒極而土化制之,故腫痛也。經曰,疝脈急。注云,脈急者、寒之象也。然寒脈當短小而遲,今言急者,何也?豈不曰緊脈主痛,急為痛甚。
白話
㿗疝是指小腹牵引睪丸,睪丸腫脹,疼痛劇烈絞痛。這是因為寒邪主收縮拘攣,寒邪極盛時土氣前來制約,所以出現腫痛。《內經》說,疝病的脈象應當緊急。注釋說,脈象緊急是寒邪的表現。但寒邪導致的脈象應當短小遲緩,現在說緊急是什麼原因?這不就是說緊脈主痛,緊急表示疼痛劇烈嗎。
原文
然疝之濕熱者,何以別之,若脈緊急兼洪數,則又為熱痛之類也,不可不知。
白話
那麼濕熱導致的疝病,如何區別呢?如果脈象緊急兼有洪大數,就是屬於熱痛的範疇,不可不知。
原文
堅痞腹滿急痛者,寒主拘縮,故急痛也。又有熱鬱於內,而腹滿堅結痛者,又不可例言為寒也。下痢清白者,水寒則清淨明白也。
白話
腹部堅硬、脹滿、疼痛劇烈的,是因為寒邪主收縮拘攣,所以疼痛緊急。也有熱邪鬱結在內,導致腹滿堅硬結痛的,又不能一概說成是寒證。腹瀉清稀發白的,是因為寒邪內盛,水糞就會清淨透明。
原文
食已不飢者、胃熱則消穀善飢,病寒則雖食已、而難腐化也。
白話
進食後不覺飢餓的,胃有熱就會消化快容易飢餓,患了寒病雖然已經吃過東西,但食物難以消化。
原文
亦有邪熱不殺穀,而腹熱脹滿,雖數日不食,亦不飢者,又不可以寒目之。
白話
也有邪熱使得食物不能消化,而腹中發熱脹滿,即使幾天不吃東西也不覺得飢餓的,又不可以當作寒證來看待。
原文
吐利腥穢者、腸胃寒而傳化失常也。故寒勝則火衰金旺,而吐利腥穢也。腥、金之臭也。
白話
嘔吐腹瀉物腥臭穢濁的,是腸胃有寒而傳化和消化功能失常。所以寒邪偏盛就會火氣衰退金氣旺盛,嘔吐腹瀉物就腥臭穢濁。腥,是金的氣味。
原文
屈伸不便,厥逆禁固者,寒則四肢逆冷,而禁止堅固,舒捲失常,不便利也。
白話
肢體屈伸受限,四肢厥冷、大小便不通的,是因為寒邪導致四肢厥逆冰冷,而身體的功能活動障礙堅固,伸展捲曲功能失常,大小便不暢通。