原文
寒者熱之,熱者寒之。微者逆之,甚者從之。堅者削之,客者除之。
寒冷就用溫熱來治療,炎熱就用寒涼來治療。病輕的用逆治法,病重的用從治法。堅硬的就削弱它,外邪就祛除它。
虛損的就補益它,鬱結的就疏散它,留滯的就運行它,乾燥的就滋潤它。
原文
損者益之,驚者平之,逸者行之,上者下之。逆者正治,從者反治。則肝,法春木酸,生之道也,失常則病矣。
損傷的就補益它,驚悸的就使之平定,過於安逸的就活動它,在上的就使它下行。逆著病勢的就是正治法,順著病勢的就是反治法。肝臟,對應春天的木、酸味,是生長的規律,失去常規就會生病。
原文
風淫於內,治以辛涼,佐以甘辛,以甘緩之,以辛散之。則心,法夏火苦,長之道也,失常則病矣。
風邪侵襲體內,用辛味寒涼的藥物來治療,配合甘味和辛味,用甘味來緩和,用辛味來發散。心臟,對應夏天的火、苦味,是生長的規律,失去常規就會生病。
原文
熱淫於內,治以鹹寒,佐以甘苦,以鹹甘收之,以苦發之。
熱邪侵襲體內,用鹹味寒涼的藥物來治療,配合甘味和苦味,用鹹味和甘味來收斂,用苦味來發散。
脾臟,對應中央的土、甘味,是運化的規律,失去常規就會生病。
原文
濕淫於內,治以酸熱,佐以鹹寒,以苦燥之,以淡泄之。則肺,法秋金辛,收之道也,失常則病矣。
濕邪侵襲體內,用酸味溫熱的藥物來治療,配合鹹味寒涼的藥物,用苦味來乾燥,用淡味來滲泄。肺臟,對應秋天的金、辛味,是收斂的規律,失去常規就會生病。
原文
燥淫於內,治以苦溫,佐以甘辛,以辛潤之,以苦下之。則腎,法冬水咸,藏之道也,失常則病矣。
燥邪侵襲體內,用苦味溫熱的藥物來治療,配合甘味和辛味,用辛味來滋潤,用苦味來下泄。腎臟,對應冬天的水、鹹味,是收藏的規律,失去常規就會生病。
原文
寒淫於內,治以甘熱,佐以苦辛,以辛發之,以苦堅之。
寒邪侵襲體內,用甘味溫熱的藥物來治療,配合苦味和辛味,用辛味來發散,用苦味來堅固。
原文
假如風淫於內,即是肝木失常,火隨而熾,治以辛涼,是用辛金克其肝木,涼水沃其炎火也。余治例此。
假如風邪侵襲體內,就是肝木功能失常,火氣隨之旺盛,用辛味寒涼的藥物來治療,就是用辛味屬金的藥物來克制肝木,用寒涼屬水的藥物來熄滅旺盛的火氣。其他疾病的治療都可以按照這個例子類推。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。