原文
凡用其味,必用其味之可否。若用其氣,必用其氣之所宜。
凡是使用藥物的味,必須考量其味的適宜與否。若是使用藥物的氣,必須使用其氣所適宜的。
原文
識其病之標本,及臟腑寒熱虛實微甚緩急,而用其藥之氣味,隨其症而取方也。
辨識疾病的標本,以及臟腑的寒熱虛實、輕重緩急,然後使用藥物的氣與味,根據其症狀來選用方劑。
原文
主治病者為君,佐君者為臣,應臣者為使,此隨病之所宜,而贊成方以用之。君一臣二,奇之制也。君二臣四,偶之制也。去咽嗌之病近。近者奇之。去肝腎之病遠,遠者偶之。汗者不可以奇,下者不可以偶。補上治下制以緩,緩則氣味薄。補下治上制以急,急則氣味厚。薄者則頻而小服,厚者則暫而多服。
主治疾病的藥是君藥,輔助君藥的是臣藥,應和臣藥的是使藥,這是根據疾病所適宜的情況,來共同組成方劑使用。君藥一味、臣藥二味,是奇方的制度。君藥二味、臣藥四味,是偶方的制度。治療咽喉附近的疾病,病位近的用奇方。治療肝腎的疾病,病位遠的用偶方。發汗的不能用奇方,攻下的不能用偶方。補上部治下部的方劑要製成緩劑,緩則氣味薄。補下部治上部的方劑要製成急劑,急則氣味厚。氣味薄的就要頻繁而少量服用,氣味厚的就要短時間內大量服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。