神農本草經疏

卷二十九

茄子

卷二十九/菜部下品9
原文
味甘,寒。久冷人不可多食,損人動氣,發瘡及痼疾。
白話
味道甘甜,性寒。長久虛冷的人不可多食,損害人體,動氣,引發瘡瘍及久治不癒的疾病。
原文
根及枯莖葉:主凍腳瘡,可煮作湯漬之,良。
白話
根和枯萎的莖葉:主治凍腳瘡,可以煮成湯浸泡,效果良好。
原文
疏: 茄,內稟地中一陰之氣,外受南方熱火之陽,故其花實皆紫。
白話
註解:茄子,內在稟受地中一陰之氣,外在承受南方熱火之陽,所以它的花和果實都是紫色。
原文
《本經》雖云:甘寒,必是濕中有火,使非濕熱,則不能動氣,發瘡及痼疾也。濕勝則久冷人多食有損。熱勝故能主凍腳瘡也。孟詵云:主寒熱五臟勞。《大明》:治溫疾,傳屍勞氣。皆非正治。惟腫毒家用之為當耳。主治參互
白話
《本經》雖然說:味甘性寒,但必定是濕中有火,如果不是濕熱,就不能夠動氣、引發瘡瘍及久病。濕氣偏勝,所以長久虛冷的人多食有損害。熱氣偏勝,所以能夠主治凍腳瘡。孟詵說:主治寒熱五臟勞。《大明》:治療溫病,傳屍勞氣。這些都不是正確的治療方法。只有腫毒家使用它才恰當。主治參互。
原文
《靈苑方》:腸風下血。經霜茄,連蒂燒存性,為末。每日空心溫酒服二錢匕。
白話
《靈苑方》:腸風下血。用經霜的茄子,連蒂燒存性,研成粉末。每日空腹用溫酒送服二錢匕。
原文
丹溪方:治乳頭裂,用茄子老黃者,燒灰傅之。
白話
丹溪方:治療乳頭裂,用老黃的茄子,燒灰敷上。
原文
鮮茄蒂、鮮何首烏,等分煮飲,治對口瘡有神。
白話
新鮮茄蒂、新鮮何首烏,等分煮水飲用,治療對口瘡有神效。
原文
茄稈燒灰淋汁,和入桑硇、鹼等藥,諸癰腫疔瘡有效。簡誤
白話
茄稈燒灰淋取汁液,調和桑硇、鹼等藥,各種癰腫疔瘡有效。簡誤。
原文
茄,觀《本經》所說,止是損人,並無利益,後人雖有處治之法,然終與《本經》相失。凡有痼疾及虛冷人,切不可食。近世為茹菜中常用之物,尊生者當慎之。
白話
茄子,看《本經》所說,只是損害人體,並無益處,後人雖然有治療的方法,但終究與《本經》相違背。凡是有久病及虛冷的人,切不可食用。近世是蔬菜中常用的物品,注重養生的人應當謹慎。