神農本草經疏

卷二十八

卷二十八/菜部中品17
原文
味辛、微酸,溫,無毒。歸心,安五臟,除胃中熱,利病人,可久食。
白話
味道辛辣、略帶酸味,性質溫和,沒有毒性。能入心經,安定五臟,消除胃中的熱邪,對病人有益,可以長期食用。
原文
疏: 韭稟春初之氣而生,兼得金水木之性,故其味辛,微酸,氣溫而無毒。
白話
疏:韭菜秉承春天初生之氣而生長,同時兼得金、水、木三行的特性,因此它的味道辛辣,略帶酸味,性質溫和且沒有毒性。
原文
生則辛而行血,熟則甘而補中、益肝、散滯、導瘀,是其性也。以其微酸,故入肝而主血分。
白話
生食時辛辣而能促進血液運行,熟食時甘甜而能補益中氣、增強肝臟功能、疏散氣滯、引導瘀血,這就是它的特性。因為它略帶酸味,所以能入肝經而主要作用於血分。
原文
辛溫能散結,凡血之凝滯者,皆能行之,是血中行氣藥也。心主血,專理血分,故曰歸心。五臟之結滯去,則氣血條暢而自安矣。
白話
辛辣溫和的性質能消散結塊,凡是血液凝滯不通的,都能使它運行通暢,這是血中行氣的藥物。心臟主管血液,專門調理血分,所以說它歸心經。五臟的結滯消除了,氣血就會調和暢通而自然安寧。
原文
胃中熱,乃胃中有瘀滯而發熱也,瘀血行,熱自除矣。病人之氣抑鬱者多。
白話
胃中的熱邪,是因為胃中有瘀血阻滯而產生的發熱,瘀血運行通暢了,熱邪自然就消除了。病人的氣機多數是抑鬱不暢的。
原文
凡人氣血,惟利通和,韭性行而能補,故可久食。
白話
大凡人體的氣血,最有利的是通暢調和,韭菜的特性是既能行氣活血又能補益,所以可以長期食用。
原文
韭子:味辛,甘,溫,無毒。主夢中泄精,溺血。蓋韭乃入足厥陰、少陰經。腎主閉藏,肝主疏泄。《素問》云:足厥陰病則遺尿。
白話
韭菜籽:味道辛辣、甘甜,性質溫和,沒有毒性。主治夢中遺精、尿血。因為韭菜能入足厥陰肝經和足少陰腎經。腎臟主管封藏固攝,肝臟主管疏洩。《素問》說:足厥陰肝經生病就會遺尿。
原文
思想無窮,入房太甚,發為筋痿,及為白淫。
白話
思慮慾望沒有窮盡,房事過度,會導致筋脈痿軟,以及發生白濁之症。
原文
韭子入厥陰而甘溫,補肝及命門之不足,故主泄精溺血。主治參互
白話
韭菜籽能入厥陰肝經,味甘性溫,能補益肝臟和命門的不足,所以主治遺精和尿血。主治參互。
原文
有一貧叟,病噎膈,食入即吐,胸中刺痛。或令取韭汁,入鹽、梅、滷汁少許細呷,得入漸加,忽吐稠涎數升而愈。
白話
有一個貧窮的老人,得了噎膈病,食物吃下去就嘔吐,胸口像針刺一樣疼痛。有人讓他取韭菜汁,加入少許鹽、梅子、滷汁,慢慢地小口喝下,能夠吃下去後逐漸增加,突然吐出幾升稠厚的痰涎,病就好了。
原文
此亦仲景治胸痹痛用薤白,皆取辛溫能散胃脘痰飲惡血之義也。
白話
這也是張仲景治療胸痹疼痛使用薤白的道理,都是取其辛辣溫和能消散胃脘部痰飲和瘀血的意義。
原文
一人臘月飲酒三杯,自後食必屈曲下膈,硬澀微痛,右脈甚澀,關脈沉。
白話
有一個人在臘月喝了三杯酒,從那以後吃東西時食物必定彎曲著才能下到膈下,感覺硬澀並有輕微疼痛,右手脈象非常澀滯,關脈沉。
原文
此瘀血在胃脘之口,氣因鬱而成痰,隘塞食道也。以韭汁半盞,細細冷呷,盡半斤而愈。
白話
這是瘀血停滯在胃脘的入口,氣機因為鬱結而形成痰,阻塞了食道。用半盞韭菜汁,慢慢地小口冷服,服完半斤後病就好了。
原文
《食療本草》:胸痹急痛如錐刺,不得俯仰,自汗出,或徹背上,不治或至死。取生韭及根五斤,洗搗汁,服之瘥。《金匱要略》:風忤邪惡。
白話
《食療本草》:胸痹急性疼痛像錐子刺一樣,不能前後俯仰,自己出汗,有時疼痛放射到背部,不治療可能會導致死亡。取生韭菜及根五斤,洗淨搗汁,服用後病癒。《金匱要略》:風邪忤逆作祟。
原文
韭根一把,烏梅十四個,吳茱萸炒半升,水一斗,煮之,仍以病人櫛納入,煮三沸。櫛浮者生,沉者死。煮至三升,分三服。《千金方》:刺傷中水腫痛,煮韭熱搨之。簡誤
白話
韭菜根一把,烏梅十四個,吳茱萸炒過半升,用水一斗,一起煮,仍然把病人的梳子放入,煮開三次。梳子浮起來的病人能活,沉下去的會死。煮到三升,分三次服用。《千金方》:刺傷後中水腫痛,煮韭菜趁熱敷患處。簡誤。
原文
韭性辛溫通利,雖曰補益,然多食能令人神昏,最為養性所忌。胃氣虛而有熱者勿服。
白話
韭菜的特性是辛辣溫和、通暢利氣,雖然說有補益作用,但吃多了會使人精神昏沉,這是養生最忌諱的。胃氣虛弱且有熱的人不要服用。
原文
韭黃未出於土者勿服,食之滯氣,以其氣尚抑鬱未申故也。花食之亦動風。
白話
韭菜黃是還沒有長出地面的韭菜,不要服用,吃了會使氣機阻滯,因為它的氣機還處於抑鬱未舒展的狀態。韭菜花吃了也會引動風邪。