神農本草經疏

卷二十七

胡荽

卷二十七/菜部上品11
原文
味辛,溫(一云微寒),微毒。消穀,治五臟,補不足,利大小腸,通小腹氣,拔四肢熱,止頭痛。
白話
味道辛辣,性質溫(另一說法認為微寒),有輕微毒性。能促進消化,治療五臟疾病,補充不足之處,疏通大小腸,通暢下腹之氣,驅除四肢的熱邪,止住頭痛。
原文
療痧疹、豌豆瘡不出,作酒噴之,立出,通心竅。
白話
治療痧疹、麻疹瘡疹透發不出,用酒噴灑,立即就能發出來,還能通暢心竅。
原文
疏: 胡荽稟金氣多,火氣少,故味辛香,氣溫微毒。入足太陰、陽明經。
白話
疏解:胡荽稟受的金氣較多,火氣較少,因此味道辛香,性質溫和有小毒。進入足太陰脾經和足陽明胃經。
原文
辛香走竄而入脾,故主消穀,利大小腸,通少腹氣。脾胃為邪熱所幹,則頭痛四肢熱。辛溫發散二經之邪,則頭痛四肢熱自拔。
白話
辛香能行走竄通而進入脾臟,所以主要功效是促進消化,疏通大小腸,通暢下腹之氣。脾胃被邪熱侵擾,就會出現頭痛和四肢發熱的症狀。辛溫的性質能發散這兩條經脈的邪氣,那麼頭痛和四肢發熱就能自然消除。
原文
痧疹痘瘡出不快者,外為風寒所侵,或穢氣所觸也。
白話
痧疹痘瘡透發不快的,是因為外面被風寒侵襲,或者被穢濁之氣觸碰到。
原文
辛溫祛風寒,香竄闢穢氣,則腠理通暢而痧疹痘瘡皆出矣。
白話
辛溫能祛除風寒,芳香能闢除穢濁之氣,那麼腠理通暢,痧疹痘瘡就都能發出來了。
原文
通心竅,治五臟補不足者,總言其辛香內通心脾,外達腸胃,除一切不正之氣則真氣安和,斯有補益之道耳。子:亦能發痘疹,殺魚腥。主治參互
白話
通暢心竅,治療五臟、補益不足,總的來說是指它辛香能內通心脾,外達腸胃,驅除一切不正之氣使真氣安和,這就是補益的道理。子:也能發痘疹,能消除魚腥味。
原文
《經驗後方》:痧痘出不快。同胡荽二兩切,以酒二大盞,煎沸沃之,以物蓋定,勿令泄氣。候冷去滓,微微含噴,從項背至足令遍。勿噀頭面。《子母秘錄》:肛門脫出。胡荽一升切,燒煙燻之,即入。《外臺秘要》:牙齒疼痛。胡荽子五升,水五升,煮取一升,含嗽。簡誤
白話
《經驗後方》:痧疹痘瘡透發不快。取胡荽二兩切碎,用二大杯酒煎煮沸騰後澆灌,用東西蓋好,不要讓氣泄出。等冷卻後去除渣滓,慢慢含在嘴裡噴灑,從項背到腳全部噴遍。不要噴到頭面部。《子母秘錄》:肛門脫出。把胡荽一升切碎,燒煙來熏,就會縮回去。《外臺秘要》:牙齒疼痛。胡荽子五升,水五升,煮取一升,含在嘴裡漱口。簡誤
原文
胡荽,辛香發散,氣虛人不宜食。疹痘出不快,非風寒外侵及穢惡之氣觸犯者,不宜用。孟詵云:多食損人精神。
白話
胡荽,辛香發散,氣虛的人不適宜食用。疹痘透發不快,如果不是風寒外侵以及穢惡之氣觸犯所致的,不適宜使用。孟詵說:多吃會損傷人的精神。
原文
華佗云:胡臭、口臭、䘌齒、腳氣,皆不可食,令病加甚。陳藏器云:久食令人多忘,發腋臭。根發痼疾。
白話
華佗說:狐臭、口臭、蟲牙、腳氣,都不可以吃,會使病情加重。陳藏器說:長期食用會使人健忘,引發腋臭。根會引發頑固疾病。
原文
凡服一切補藥,及藥中有白朮、牡丹者,咸忌之。
白話
凡是服用一切補藥,以及藥方中有白朮、牡丹的,都應當忌食。