神農本草經疏

卷二十三

木瓜實

卷二十三/果部三品19
原文
味酸,溫,無毒。主濕痹腳氣,霍亂大吐下,轉筋不止。
白話
味道酸,性溫,沒有毒性。主要治療濕痹腳氣,霍亂嚴重嘔吐,轉筋不止。
原文
疏: 木瓜實得春生之氣,稟曲直之化,故其味酸,氣溫無毒。氣薄味厚,降多於升,陽中陰也。入足太陰、陽明,兼入足厥陰。
白話
按:木瓜果實得到春季生發之氣,稟受彎曲正直的變化,所以它的味道酸,性溫沒有毒性。氣輕薄味厚重,下降多於上升,是陽中有陰。進入足太陰、足陽明經,同時進入足厥陰經。
原文
其主濕痹腳氣者,以脾主四肢,又主肌肉,性惡濕而喜燥。濕侵肌肉,則為濕痹;傷足絡則成腳氣。
白話
它主要治療濕痹腳氣,是因為脾主宰四肢,又主宰肌肉,特性是厭惡濕而喜歡燥。濕氣侵襲肌肉,就成為濕痹;傷及足部經絡就形成腳氣。
原文
木瓜溫能通肌肉之滯,酸能斂濡滿之濕,則腳氣、濕痹自除也。霍亂大吐下,轉筋不止者,脾胃病也。
白話
木瓜的溫性能疏通肌肉的滯礙,酸性收斂水濕過多的情形,那麼腳氣、濕痹自然消除。霍亂嚴重嘔吐腹瀉,轉筋不止,是脾胃的疾病。
原文
夏月暑濕飲食之邪傷於脾胃,則揮霍撩亂,上吐下瀉,甚則肝木乘脾而筋為之轉也。
白話
夏季暑濕與飲食的邪氣傷害脾胃,就會揮霍撩亂,上吐下瀉,嚴重的話肝木來乘制脾而筋脈為此轉動痙攣。
原文
酸溫能和脾胃,固虛脫,兼之入肝而養筋,所以能療肝脾所生之病也。
白話
酸溫能調和脾胃,固護虛脫,再加上進入肝臟而滋養筋脈,所以能治療由肝脾所產生的疾病。
原文
藏器治腳氣衝心,強筋骨,下冷氣,止嘔逆。《大明》主吐瀉,水腫,心腹痛。好古治腹脹善噫,心下煩痞。
白話
陳藏器治療腳氣上衝心臟,強健筋骨,消除冷氣,止住嘔吐呃逆。李時珍主治嘔吐腹瀉,水腫,心腹疼痛。王好古治療腹脹容易噯氣,心下煩悶痞塞。
原文
無非取其去濕和胃,滋脾益肺,利筋骨,調榮衛,通行收斂,有並行不悖之功也。主治參互
白話
無非是取它祛濕和胃、滋養脾臟有益肺臟、通利筋骨、調理榮衛、暢通收斂的功用,有並行不悖的功效。主治互相參考
原文
得白扁豆、藿香、白茯苓、橘皮、白梅、人參、白朮、甘草、砂仁、香薷,治傷暑霍亂,吐瀉不止;加入石斛、雞舌香,治轉筋。
白話
配合白扁豆、藿香、白茯苓、橘皮、白梅、人參、白朮、甘草、砂仁、香薷,可治療傷暑霍亂,嘔吐腹瀉不止;加入石斛、雞舌香,可治療轉筋。
原文
同當歸、石斛、牛膝、續斷、芍藥、橘皮,治血虛轉筋。
白話
配合當歸、石斛、牛膝、續斷、芍藥、橘皮,可治療血虛轉筋。
原文
同薏苡仁、朮、茯苓、五加皮、石斛、萆薢、黃柏,治濕熱腳氣。
白話
配合薏苡仁、白朮、茯苓、五加皮、石斛、萆薢、黃柏,可治療濕熱腳氣。
原文
同人參、白茯苓、麥門冬、藿香、白豆蔻、竹茹、枇杷葉,治胃虛嘔吐。
白話
配合人參、白茯苓、麥門冬、藿香、白豆蔻、竹茹、枇杷葉,可治療胃虛嘔吐。
原文
一味末之,白湯吞三錢,日五服,治楊梅結毒有效。入六和湯,治暑月霍亂。《聖惠方》治霍亂轉筋。木瓜一兩,酒一升,煎服。不飲酒者,煎湯服。仍煎湯浸青布裹其足。
白話
單獨一味研成粉末,用白開水吞服三錢,每天服用五次,治療楊梅結毒有效。加入六和湯,可治療暑月霍亂。《太平聖惠方》治療霍亂轉筋:木瓜一兩,酒一升,煎煮服用。不喝酒的人,用煎湯服用。仍然用煎好的湯浸泡青布包裹腳部。
原文
《御藥院方》四蒸木瓜丸:治肝腎脾三經氣虛,為風寒暑濕相搏,流注經絡。
白話
《御藥院方》四蒸木瓜丸:治療肝、腎、脾三條經脈氣虛,風寒暑濕相互搏結,流注浸染經絡。
原文
凡遇時令不和,七情怫鬱,必致發動,或腫滿,或頑痹,憎寒壯熱,嘔吐自汗,霍亂吐利。用宣州大木瓜四個,切蓋剜空聽用。
白話
凡是遇到節氣不和、七情抑鬱,必定導致發作,有的腫滿,有的頑痹,畏寒發熱,嘔吐自汗,霍亂嘔吐腹瀉。用宣州大木瓜四個,切開蓋子挖空備用。
原文
一個入黃耆、續斷末各半兩於內,一個入蒼朮、橘皮末各半兩於內,一個入烏藥、黃松節末各半兩於內(黃松節即茯神心中木也),一個入威靈仙、苦葶藶末各半兩於內。
白話
一個放入黃耆、續斷粉末各半兩在裡面,一個放入蒼朮、橘皮粉末各半兩在裡面,一個放入烏藥、黃松節粉末各半兩在裡面(黃松節就是茯神心中的木),一個放入威靈仙、苦葶藶粉末各半兩在裡面。
原文
以原蓋蓋好拴定,用酒浸透,入甑內蒸熟,曬乾,再浸蒸,如此三度,搗末,以榆皮末、水和糊,丸如梧子大。每服五十丸,溫酒、鹽湯任下。《醫林集要》:翻花痔瘡。
白話
用原來的蓋子蓋好拴定,用酒浸透,放入甑內蒸熟,曬乾,再浸泡蒸煮,如此三次,搗成粉末,用榆皮粉末、加水調和成糊狀,製成如梧子大的丸。每次服用五十丸,用溫酒、鹽湯任意服用。《醫林集要》:翻花痔瘡。
原文
木瓜為末,以鱔魚身上涎調,貼之,以紙護住。簡誤
白話
木瓜研成粉末,用鱔魚身上的黏液調和,貼在患處,用紙覆蓋保護。簡要錯誤
原文
下部腰膝無力,由於精血虛,真陰不足者,不宜用。傷食,脾胃未虛,積滯多者,不宜用。入藥忌犯鐵器。
白話
下部腰膝無力,由於精血虛損、真陰不足的,不宜使用。傷於飲食、脾胃尚未虛損、積滯較多的,不宜使用。入藥忌諱接觸鐵器。