原文
味甘、辛,有毒。療諸風癮疹,及中風半身不遂,口眼喎斜語澀,手足抽掣。形緊小者良。
味道甘甜、辛辣,有毒。治療各種風邪引起的皮膚疹子,以及中風導致的半身不遂、口眼歪斜、言語不清、手腳抽搐。形體緊實而小的品質較好。
原文
疏: 蠍稟火金之氣以生,《本經》:味甘辛有毒。然察其用,應是辛多甘少,氣溫。入足厥陰經。
註解:蠍子稟受火和金之氣而生長,《本經》說:味道甘甜辛辣,有毒。然而觀察它的功用,應該是辛味多於甘味,藥性溫和。歸屬於足厥陰肝經。
原文
諸風掉眩,屬肝木,風客是經,非辛溫走散之性,則不能祛風逐邪,兼引諸風藥入達病所也。故大人真中風,小兒急驚風,皆須用之。主治參互
各種風病導致的震顫、頭暈,都屬於肝木的範疇,風邪侵犯此經絡,如果不是用辛溫發散走竄的藥性,就不能祛除風邪、驅逐病邪,同時引導各種治風的藥物到達病位。所以成人的真正中風,小兒的急驚風,都必須使用它。主治功效互相參考。
原文
《全幼心鑑》:小兒臍風。宣風散:治小兒初生斷臍後傷風,唇青口撮,出白沫,不乳。
《全幼心鑑》記載:小兒臍風。宣風散:治療小兒剛出生剪斷臍帶後受風,症狀為嘴唇發青、嘴巴收縮、吐出白色泡沫、不肯喝奶。
原文
用全蠍二十一個,無灰酒塗炙為末,入麝香少許。每用金、銀煎湯,調半字服之。
使用完整的蠍子二十一隻,用無灰酒塗抹後烤乾,研磨成粉末,加入少許麝香。每次用金銀器煎煮的湯藥,調和半字份量的藥粉服用。
原文
《經驗方》大人風涎,用蠍一個,頭尾全者,以薄荷四葉裹定,火上炙焦,同研為末。作一服,白湯下。小兒驚風分四服,如前服。
《經驗方》記載:成人風涎,用蠍子一隻,頭尾完整的,用四片薄荷葉包裹固定,在火上烤焦,一起研磨成粉末。作為一劑藥,用白開水送服。小兒驚風則分成四次服用,服用方法同前。
原文
得胡桃同煅,共研,黃耆、金銀花湯下,治橫痃不收口。簡誤
配合胡桃一同煅燒,共同研磨,用黃耆、金銀花煎煮的湯藥送服,治療橫痃(腹股溝腫塊)不收口。簡要說明禁忌。
原文
蠍,風藥也。似中風,及小兒慢脾風病屬於虛,法咸忌之。
蠍子,是治療風病的藥物。對於類似中風的病症,以及小兒慢脾風這種屬於虛證的疾病,治療原則上都應禁用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。