神農本草經疏

卷二十一

烏賊魚骨

卷二十一/蟲魚部中品13
原文
味鹹,微溫,無毒。主女子漏下赤白,經汁血閉,陰蝕腫痛,寒熱癥瘕,無子,驚氣入腹,腹痛環臍,陰中寒腫。令人有子。又止瘡多膿汁不燥。(一名海螵蛸,一名烏鰂骨,一名墨魚。)
白話
味道鹹,性微溫,沒有毒。主要治療女子漏下赤白,經血過少或閉經,陰部蝕瘡腫痛,寒熱往來形成腫塊,不孕,驚氣侵入腹部,腹痛環繞肚臍,陰部寒冷腫脹。能使人懷孕。又能止瘡口多膿汁而不乾燥。(又叫海螵蛸,又叫烏鰂骨,又叫墨魚。)
原文
疏: 烏賊魚骨稟水中之陽氣以生,故其味鹹,氣溫微無毒。入足厥陰、少陰經。厥陰為藏血之臟,女人以血為主。虛則漏下赤白,或經汁血閉,寒熱癥瘕。少陰為藏精之臟,主隱曲之地。
白話
解說:烏賊魚骨承受水中的陽氣而生長,所以它的味道鹹,氣性溫和稍微無毒。進入足厥陰、少陰經。厥陰是儲藏血液的臟腑,女人以血為主。虛損就會漏下赤白,或者經血過少或閉經,寒熱往來形成腫塊。少陰是儲藏精氣的臟腑,主管隱秘曲折之處。
原文
虛而有濕,則陰蝕腫痛;虛而寒客之,則陰中寒腫。
白話
虛損而有濕邪,就會陰部蝕瘡腫痛;虛損而被寒邪侵襲,就會陰部寒冷腫脹。
原文
男子腎虛則精竭無子;女子肝傷則血枯無孕。
白話
男子腎虛就會精氣衰竭無法生育;女子肝臟受損就會血液枯竭無法懷孕。
原文
鹹溫入肝腎,通血脈而祛寒濕,則諸證除,精血足,令人有子也。
白話
鹹溫進入肝腎,疏通血脈而驅除寒濕,那麼各種症狀消除,精血充足,使人懷孕。
原文
其主驚氣入腹,腹痛環臍者,蓋肝屬木,主驚,驚入膽則榮氣不和,故腹痛環臍也。入肝膽舒榮氣,故亦主之。溫能燥濕,故又主瘡多膿汁也。
白話
它主治驚氣侵入腹部、腹痛環繞肚臍的原因,是因為肝屬木,主管驚,驚氣進入膽就會使榮氣不和,所以腹痛環臍。進入肝膽後舒暢榮氣,所以也能主治它。溫性能燥濕,所以又能主治瘡口多膿汁。
原文
按《素問》云:有病胸脅支滿者,妨於食,病至則先聞腥臊臭,出清液,先唾血,四肢清,目眩,時時前後血,病名血枯。
白話
根據《素問》說:有人患胸脅支撐脹滿的,妨礙飲食,病發作時先聞到腥臊臭味,流出清液,先唾血,四肢清冷,目眩,常常前後出血,病名叫血枯。
原文
得之年少時,有所大脫血,或醉入房中,氣竭肝傷,故月事衰少不來。
白話
得病在年少時,有過大量失血,或者醉酒後行房,氣力竭盡肝臟損傷,所以月經衰減過少不來。
原文
治之以四烏鰂骨一藘茹,為末,丸以雀卵,大如小豆。
白話
治療用四份烏鰂骨一份藘茹,研成末,用雀卵做成丸,大小如小豆。
原文
每服五丸,飲以鮑魚汁,所以利腸中及傷肝也。
白話
每次服五丸,用鮑魚汁送服,是用來疏通腸中及修復肝臟損傷的。
原文
觀此則其入厥陰血分,為女人崩漏下血之要藥可知矣。主治參互
白話
由此看來它進入厥陰血分,是治療女子崩漏下血的關鍵藥物,就可以明白了。主治相互參考
原文
《聖惠方》:赤白目翳。用烏鰂骨一兩,去皮為末,入片腦少許點之。《澹寮方》:聤耳出膿。海螵蛸半錢,麝香一字,為末。以綿杖絞淨,吹入。《聖惠方》:小兒臍瘡出血及膿。海螵蛸、干胭脂,為末,油調搽之。《聖濟總錄》:骨鯁在喉。
白話
《聖惠方》:赤白色目翳。用烏鰂骨一兩,去皮研成末,加入少量冰片點眼。《澹寮方》:耳道流膿。海螵蛸半錢,麝香一字,研成末。用棉棒清理乾淨,吹入耳中。《聖惠方》:小兒臍瘡出血及化膿。海螵蛸、乾胭脂,研成末,用油調勻塗抹。《聖濟總錄》:骨頭卡在喉嚨。
原文
烏賊魚骨、橘紅焙,等分為末,寒食麵和餳丸芡子大。每一丸含化。《簡便單方》:舌腫出血不止。烏賊骨、蒲黃各等分,炒為末,塗之。簡誤其氣味鹹溫,血病多熱者勿用。
白話
烏賊魚骨、橘紅烘乾,等分研成末,用寒食麵和糖稀做成芡實大小的丸。每丸含化。《簡便單方》:舌頭腫脹出血不止。烏賊骨、蒲黃各等分,炒後研成末,塗抹。簡要說明禁忌:它的氣味鹹溫,患有血病且多熱的人不要使用。